El infinitivo retrospectivo en español, ¿una forma de reproche? Un acercamiento discursivo

Contenido principal del artículo

Cristina Villalba Ibáñez

Resumen

En este estudio se presenta una caracterización discursiva de la construcción española haber + infinitivo pasado, también llamada infinitivo retrospectivo (Bosque, 1980), como forma utilizada para transmitir reproche. Para ello, se formulan varias preguntas de investigación. En primer lugar, ¿cuáles son los principales atributos característicos de haber + participio? ¿Existe un alto grado de coincidencia entre los rasgos inherentes a esta construcción y las características definitorias de los reproches en general? ¿En qué medida el contexto condiciona la relación entre haber + participio en un reproche? Finalmente, y en relación con esta última pregunta, ¿qué patrones discursivos se pueden identificar en el uso de la construcción? Para dar respuesta a estas preguntas se han extraído ejemplos de cinco corpus. En este sentido, utilizar datos reales para sustentar las conclusiones constituye una de las principales novedades de este estudio con respecto a trabajos previos en el área. Los resultados revelan que existe un alto grado de coincidencia entre los atributos que caracterizan el infinitivo retrospectivo y los criterios que típicamente delimitan el reproche. Desde una perspectiva discursiva, se observa que emergen tres patrones principales cuando se utiliza esta estructura: la neutralización y mitigación del reproche, la expresión de refutación y desacuerdo, y el desarrollo de la argumentación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Villalba Ibáñez, C. (2024). El infinitivo retrospectivo en español, ¿una forma de reproche? Un acercamiento discursivo . Cultura, Lenguaje Y Representación, 35, 115–137. https://doi.org/10.6035/clr.7911
Sección
ARTÍCULOS / ARTICLES
Biografía del autor/a

Cristina Villalba Ibáñez, Universitat de València

Profesora asociada en la Universitat de València y Universitat Jaume I

Datos de los fondos

Citas

Albelda Marco, Marta (2022). ¿No te das cuenta de que me estás molestando? Las recriminaciones intensificadas mediante preguntas retóricas. Oralia, 25(3), 9-32. https://doi.org/10.25115/oralia.v25i2.8065

Biezma, María (2010). Inverted antecedents in hidden conditionals. En S. Kan, C. Moore-Cantwell, & R. Staub (Eds.), Proceedings of North East Linguistics Society 40. Graduate Linguistics Student Association. https://mariabiezma.

files.wordpress.com/2012/10/biezmapaperrevised.pdf

Bosque, Ignacio. (1980). Retrospective Imperatives. Linguistic Inquiry, 11(2), 415-419.

Burguera Serra, Joan Gabriel (2010). Gramática y pragmática de la interrogación retórica en español. Una aplicación al debate parlamentario [Ph.D. Thesis, Universitat de Barcelona]. En TDX (Tesis Doctorals en Xarxa). https://www.tdx.cat/

handle/10803/1705

Duinhoven, Antonius Maria (1995). «Had gebeld!» De irreële imperatief. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 111(4), 346-364.

Estellés-Arguedas, Maria (2015). Expressing evidentiality through prosody? Prosodic voicing in reported speech in Spanish colloquial conversations. Journal of Pragmatics, 85, 138-154. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.012

Evans, Bryn (2017). Sports coaching as action-in-context: Using ethnomethodological conversation analysis to understand the coaching process. Qualitative Research in Sport, Exercise and Health, 9(1), 111-132. https://doi.org/10.1080/

X.2016.1246473

García Ramón, Amparo (2018). Epistemicidad en interacción: (A)simetrías epistémicas en secuencias de acuerdo y su relación con la construcción de roles funcionales en conversaciones y entrevistas [Doctoral thesis]. https://roderic.uv.es/

handle/10550/69401

Goldberg, Adele E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. University of Chicago Press.

Gutiérrez Ordóñez, Salvador (1997). La interdependencia en sintaxis. Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas, 20, 703-725.

Heritage, John (2012). The Epistemic Engine: Sequence Organization and Territories of Knowledge. Research on Language and Social Interaction, 45(1), 30-52. https://doi.org/10.1080/08351813.2012.646685

Herring, Susan C. (2010). Computer-mediated conversation Part I: Introduction and overview. Language@Internet, 7(2). http://www.languageatinternet.org/

articles/2010/2801

Ilie, Cornelia (1994). What else can i tell you?: A pragmatic study of english rhetorical questions as discursive and argumentative acts. Almqvist & Wiksell.

Méndez Guerrero, Beatriz (2015). Corpus Oral Juvenil del Español de Mallorca (COJEM). https://ebuah.uah.es/dspace/handle/10017/25298

Plantin, Christian (2005). L’argumentation: Histoire, théories et perspectives. Presses Universitaires.

Portolés Lázaro, José (1989). El conector argumentativo «pues». Dicenda: Estudios de lengua y literatura españolas, 8, 117-134.

Stevanovic, Melissa (2018). Social deontics: A nano-level approach to human power play. Journal for the Theory of Social Behaviour, 48(3), 369-389. https://doi.org/

1111/jtsb.12175

Stivers, Tanya (2008). Stance, Alignment, and Affiliation During Storytelling: When Nodding Is a Token of Affiliation. Research on Language and Social Interaction, 41(1), 31-57. https://doi.org/10.1080/08351810701691123

Van Olmen, Daniël (2017). Reproachatives and imperatives. Linguistics, 56(1), 115-162. https://doi.org/10.1515/ling-2017-0033

Vicente, Luis (2013). Past counterfactuality in Spanish imperatives and its implications for the analysis of imperatives. https://semanticsarchive.net/Archive/

DM5ZGY1N/vicente---past-counterfactuality-in-spanish-imperatives.pdf

CORPORA

Albelda, Marta & Estellés, Maria (Coords.). Corpus Ameresco, Universitat de València, ISSN: 2659-8337, Available online at .

Albelda, Marta & Estellés, Maria (Coords.). Corpus ESPRINT, Universitat de València (unpublished).

Briz, Antonio, & Grupo Val.Es.Co. (2002). Corpus de conversaciones coloquiales. Anejos de la revista Oralia, 1, 1-383.

Davies, Mark (Dir.) El corpus del español (Web/Dialects). Available online at <https://www.corpusdelespanol.org>.

ESLORA: Corpus para el estudio del español oral, 2.1 version june 2022, ISSN: 2444-1430. Available online at <http://eslora.usc.es>

Pons Bordería, Salvador (Dir.): Corpus Val.Es.Co 3.0. Available online at <http://www.valesco.es>.

Méndez Guerrero, Beatriz (2015). Corpus Oral Juvenil del Español de Mallorca (COJEM). Available online at <https://ebuah.uah.es/dspace/handle/

/25298>.