Gender and reproductive health Cognitive basis of sexually transmitted infection (STI) terminology and analysis of its discursive use
Main Article Content
Abstract
Women’s and men’s health shows biological sex differences, but there are also gender-related differences due to socio-cultural circumstances. Thus, there is a relationship between the social construction of gender and the behaviours and attitudes of men and women towards health, sexuality and reproduction (Moreno y Carrillo 2016; Ruiz Cantero 2019). With the incorporation of the gender perspective the persistence and prevalence of certain sexist ideologies related to women’s bodies 9and sexual freedom has been shown. Probably one of the topics that best reflects these ideological patterns is Sexually Transmitted Infections (STI). The aim of this study is to analyse the cognitive basis of the terminology used in the field of STIs and to show its discursive representation in the media. To do this, we have created an ad hoc textual corpus from magazines and sexual health blogs in which we will check whether the articles address the most frequent STIs from a gender perspective. The results show that the terms themselves are not ideologically loaded, nor are their uses in the discourse, as the magazines show gender sensitivity in their treatment of STIs.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
An open-access CREATIVE COMMONS copyright license is used. Those authors whose works are published by this journal, accept the following terms:
- Authors will retain their copyright and guarantee the Journal the right to first publish their work, which will simultaneously be subject to the Creative Commons Recognition License CC BY SA that allows third parties to share the work, provided that its author and first publication is indicated.
- Authors may adopt other non-exclusive license agreements for the distribution of the published version of the work (e.g., deposit it in an institutional telematics file or publish it in a monographic volume) provided that the initial publication in this journal is indicated.
- Authors are allowed and recommended to disseminate their work over the Internet (e.g. in institutional telematics files or on their website) before and during the submission process, which can produce interesting exchanges and increase quotes of the published work.
Funding data
-
Ministerio de Ciencia e Innovación
Grant numbers TED2021-130040B-C21
References
Alcaraz Varó, Enrique y M.ª Antonia Martínez Linares (1997). Diccionario de lingüística moderna. Barcelona: Ariel.
Aleixandre-Benavent, Rafael et al. (2015). Comunicación científica (XXIV). Lenguaje médico (2): Los epónimos en el lenguaje médico de la pediatría. Acta Pediátrica Española, 73(6), 164-170. https://digital.csic.es/handle/10261/132140
Cabré, Teresa (1999). La terminología: representación y comunicación. Barcelona: IULA-UPF.
Corominas, Joan y José A. Pascual (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
Cortés Gabaudan, Francisco (coord.) (2019). Diccionario médico-biológico, histórico y etimológico. [https://dicciomed.usal.es/introduccion-cientifica]
Domènech-Bagaria, Ona, Estopà, Rosa y Santamaría-Pérez, Isabel (2022). La terminología de la reproducción asistida en los diccionarios. En Rosa Estopà y Mercè Lorente (eds.). La terminologia, espejo de la evolución del conocimiento científico: El caso de la reproducción asistida. Serie Monografies 15. Barcelona: IULA, 137-156.
Duque-Parra, Jorge E.; Barco-Ríos, John y Natalia Dávila-Alzate (2018). Los epónimos en las ciencias médicas: errores históricos que originan injusticias. Revista de la Facultad de Medicina, Vol. 66, nº 1, 87-90. http://dx.doi.org/10.15446/revfacmed.v66n1.61720
Estopà, Rosa (2012). Medicina i Llenguatge: les paraules de la salut. Llengua, Societat i Comunicació, núm. 10, 1-5.
Estopà (coord.) (2019). Comunicació, llenguatge i salut. Estratègies lingüístiques per millorar la comunicació amb el pacient. Barcelona: Institut de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
Fontanier, Pierre (1977 [1830]). Les figures du discours. Paris: Flammarion.
García Palacios, Joaquín y Humbley, John (2012). En torno a la dependencia terminológica. Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, 14, 1-23.
Guerrero Salazar, Susana (2020). Léxico e ideología sobre la gordofobia en la comunicación digital. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 80, 93-107.
Leitner, R. M. C.; Körte, C.; Edo, D. y M. E. Braga (2007). Historia del tratamiento de la sífilis. Revista argentina de dermatología, 88, 6-19. http://www.scielo.org.ar/pdf/rad/v88n1/v88n1a01.pdf
Mapelli, Giovanna (2023). La representación discursiva de la menopausia y de la mujer en las redes sociales. En M. Isabel Santamaría Pérez y Nereida Congost Maestre (coords.): La voz de las mujeres: desafíos y particularidades de la perspectiva de género en contextos biosanitarios. Panace@, vol. XXIV, n.º 58, segundo semestre, 23-32
Martín Camacho, José Carlos (2021). El nombre propio en la creación de palabra. En torno a la eponimia, Archivum: Revista de la Facultad de Filosofía y Letras, 71, 245-277.
Martín Piñeiro, Isabel (30 de septiembre de 2019). La vida visible de las palabras: un análisis del concepto «mena» y su uso en las redes. El salto, https://www.elsaltodiario.com/comunicacion/Analisis-palabraMartínez
Martínez Sánchez, Ovidia y Santamaría Pérez, M. Isabel (2023). Diseño y compilación de un corpus en el ámbito médico de la reproducción asistida para el proyecto NEOTERMED. Cuadernos Aispi 22 (2), 197-226. DOI: https://doi.org/10.14672/2.2023.2312
Ministerio de Sanidad (2021). Plan de prevención y control de la infección por VIH y las ITS (2021-2030) en España. [https://www.sanidad.gob.es/ciudadanos/
enfLesiones/enfTransmisibles/sida/planNalSida/Plan_de_Prevencion_y_Control1.pdf]
Moreno Tetlacuilo, Luz María A. y Ana M. Carrillo Farga (2016). La perspectiva de género en salud. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Observatorio Bloom (2002). Infecciones de transmisión sexual (en mujeres en España). [https://bebloomers.com/observatorio-its-mujeres-espana/]
Organización Mundial de la Salud (2021). Infecciones de Transmisión Sexual. [https://www.who.int/es/news-room/-fact-sheets/detail/sexually-transmitted-infections-(stis)]
Pontrandolfo, Gianluca y Sara Piccioni (2022). Comunicación especializada y divulgación en la red. Aproximaciones basadas en Corpus. London & New York: Routledge.
Portolés, José (2011). Ilegales. Nombres, adjetivos y xenofobia. Revista Mugak 2. http://mugak.eu/revista-mugak/no-2/ilegales-nombres-adjetivos-y-xenofobia.
Real Academia Española (2018). Diccionario histórico de la lengua española. [https://www.rae.es/dhle/]
Real Academia Española (2023). Diccionario de la lengua española, 23.ª ed. [versión 23.6 en línea]». [https://dle.rae.es].
Real Academia Nacional de Medicina de España (2012). Diccionario de Términos Médicos. [https://dtme.ranm.es/index.aspx].
Real Academia Nacional de Medicina de España y Academias de ALANAM (2023). Diccionario panhispánico de términos médicos. [https://dptm.es/]
Ruiz Cantero, M. Teresa (2019). Perspectiva de género en medicina. Monografías 39, Barcelona: Fundación Dr. Antoni Esteve.
Sánchez Manzanares, Carmen (2006). Creación lingüística. La renovación del léxico del español actual por la metonimia, Tesis Doctoral, Universidad de Murcia. [https://digitum.um.es/digitum/handle/10201/198]
Sánchez Manzanares, Carmen (2020). Neologismos del turismo e ideología la sostenibilidad y la interculturalidad en la elaboración terminológica. Tonos digital. Revista de estudios filológicos, 39, 1-21.
Sanmartín, Julia (2019). Análisis del discurso, ideología y neologismos: «turismofobia», «turistización» y «turistificación» en el punto de mira. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 78, 63-90.
Sanmartín Sáez, Julia (2023). Análisis discursivo de la constelación léxica sobre gestación subrogada en medios de comunicación de España: posicionamientos ideológicos enfrentados. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 93, 271-287.
Santamaría-Pérez, M. Isabel (2023a). Salud y comunicación: análisis lingüístico de las páginas web sanitarias. El caso de la Reproducción Asistida. En José Antonio Sánchez Fajardo y Chelo Vargas Sierra (eds.): La traducción en la encrucijada interdisciplinar. temas actuales de traducción especializada, docencia, transcreación y terminología. Valencia: Tirant lo Blanch, 337-372.
Santamaría Pérez, M. Isabel (2023b). Salud con perspectiva de género: la menopausia desde la voz de las mujeres. En M. Isabel Santamaría Pérez y Nereida Congost Maestre (coord.): La voz de las mujeres: Desafíos y particularidades de la perspectiva de género en contextos biosanitarios, Panace@, Vol. XXIV, n.º 58, 14-22.
van Dijk, Teun A. (1999). Ideología. Una aproximación multidisciplinaria. Barcelona: Gedisa.