4.48 Psychosis en España: traducción, representación, recepción y género
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resum
Las obras de Sarah Kane han sido traducidas y representadas en varias ocasiones en España. 4.48 Psychosis ha gozado de varios estrenos y ediciones en España en español, catalán y gallego. En este trabajo se analizarán las versiones publicadas de Matteini (2006), Matamala (2014) y Varela (2019), que es la última que se ha llevado a escena, en montaje de la compañía La Phármaco para el Teatro Español (2023), centrándonos especialmente en la visibilidad y la agencia de las traductoras y en el tratamiento de la ambigüedad de género de la voz dramática principal de la obra original. A través de los paratextos y de la recepción de sus trabajos y procesos, se compararán los resultados con los del análisis que hacen Spoturno y Zucchi (2022) de la traducción de Spregelburd, originada y publicada en el contexto de Argentina (2006).
Descàrregues
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement 4.0.
La propietat intel·lectual dels articles pertany als autors i els drets d'edició i publicació, a la revista. Els articles publicats en la revista podran ser utilitzats lliurement per a propòsits educatius i científics, sempre que se'n faça una correcta citació. Qualsevol ús comercial és expressament penat per la llei.
Referències
Arcas, Luz. (2023) “La Phármaco.” Versión electrónica: <https://lapharmaco.com/en/company/>.
Blanco de la Lama, María Asunción. (2017) “Reflexiones sobre la relación texto-escena en el horizonte teatral posdramático. El caso de ‘4.48 Psychosis’ de Sarah Kane.” Tropelías: Revista de teoría de la literatura y literatura comparada 27, pp. 160-175.
Bonilla Agudo, María. (2005) “Dramaturgias del horror: espacio y tiempo en las obras de Sarah Kane.” En: Romera Castillo, José Nicolás (ed.) 2023. Dramaturgias femeninas en la segunda mitad del siglo XX. Espacio y tiempo. Madrid: Visor, pp. 293-302.
Bravo, Julio. (2009) “Un suicidio anunciado.” ABC 06/02/2009. Versión electrónica: <https://www.abc.es/cultura/abci-suicidio-anunciado-200902060300-912947511454_noticia.html>.
Bravo, Julio. (2023) “‘Psicosis 4.48’, un texto demoledor “escrito desde el cuerpo”.” ABC 07/06/2023. Versión electrónica: <https://www.abc.es/cultura/teatros/psicosis-448-texto-demoledor-escrito-cuerpo-20230607171433-nt.html>.
Brox, Óscar. (2019) “Sarah Kane. Un shock estético.” Detour 18/12/2019. Versión electrónica: <https://diarios.detour.es/escenas/sarah-kane-un-shock-estetico-por-oscar-brox>.
Cantero, Nora S. (s.f.) “Prospecto: información para el espectador. 4:48 Psychosis vía sensorial.” Versión electrónica: <https://www.teatroechegaray.com/public/uploads/programas/44259eae5a2dbffe4d153d920c9c80a5.pdf>.
Caruana Húder, Pablo. (2023) “La insoportable actualidad de Sarah Kane y su obra ‘Psicosis 4.48’.” El diario 11/06/2023. Versión electrónica: <https://www.eldiario.es/cultura/teatro/insoportable-actualidad-sarah-kane-obra-psicosis-4-48_1_10281946.html>.
Castro, Julio. (2012) “Sarah Kane se libera de la sociedad a manos de Beatriz Argüello en 4:48h Psicosis.” La República Cultural 01/06/2012. Versión electrónica: <https://larepublicacultural.es/article5810>.
Castro Vázquez, Olga. (2008) “Género y traducción: elementos discursivos para una reescritura feminista.” Lectora 14, pp. 285-302.
Delgado-García, Cristina. (2012) “Subversion, Refusal, and Contingency: The Transgression of Liberal-Humanist Subjectivity and Characterization in Sarah Kane’s Cleansed, Crave, and 4.48 Psychosis.” Modern Drama 55:2, pp. 230-250. DOI: 10.1353/mdr.2012.0026.
Díaz Sande, José R. (2010) “4.48 Psicosis. Entrevista.” Madrid Teatro 08/02/2010. Versión electrónica: <https://madridteatro.eu/?option=com_content&id=158:448-psicosis-entrevista&Itemid=33>.
Enguix Tercero, María. (2008) “La traducción teatral: entrevista a Carla Matteini Zaccherelli.” TRANS 12, pp. 279-290.
Fernández, Fruela. (2012) “De la profesionalización a la invisibilidad: las mujeres en el sector de la traducción editorial.” TRANS 16, pp. 49-64.
García Miranda, Marta. (2023) “‘Psicosis 4.48’: una depresión demasiado hermosa.” El Confidencial, 09/06/2023. Versión electrónica: <https://www.elconfidencial.com/cultura/2023-06-09/psicosis-4-48-depresion-hermosa_3661714/>.
Greig, David. (2001) “Introduction.” En: Kane, Sarah. 2001. Complete Plays. Londres: Methuen Drama, pp. ix-xviii.
Hamamra, Bilal. (2022) “‘Born in the Wrong Body’: Fragmentation of the Self in Kane’s 4.48 Psychosis.” The Explicator 80:3-4, pp. 151-155. DOI: 10.1080/00144940.2023.2211250.
Heras, Guillermo. (s.f.) “Notas de dirección: Crónicas del desasosiego.” Página web del Teatro del Astillero. Versión electrónica: <https://www.oocities.org/teatroastillero/notascr.htm>.
Hernández Nieto, Antonio. (s.f.) “Eva Varela Lasheras, creadora teatral de espacios de libertad.” Woman’Soul. Versión electrónica: <https://womans-soul.com/eva-varela-lasheras-creadora-teatral-de-espacios-de-libertad/>.
Herrera Carmona, Carlos. (2021) “Crítica de “Psicosis de las 4.48” de Sarah Kane.” Más teatro 17/05/2021. Versión electrónica: <https://www.masteatro.com/critica-de-psicosis-de-las-4-48-de-sarah-kane/>.
Herrero, Julián. (2023) “Sarah Kane, la suicida que no quería morir.” La Razón 01/06/2023. Versión electrónica: <https://www.larazon.es/cultura/teatro/sarah-kane-suicida-que-queria-morir_2023060164787b1aa7fe8d0001d56474.html>.
Jeftanovic, Andrea. (2000) “Entrevista a Carla Matteini, una agitadora de teatro.” Apuntes de Teatro 117, pp. 118-122. DOI: 10.7764/apuntesdeteatro.117.59125.2000.
Johnston, David. (2017) “Narratives of Translation in Performance: Collaborative Acts.” En: Cole, Emma y Geraldine Brodie (eds.) 2017. Adapting Translation for the Stage. Londres: Routledge, pp. 236-249.
Kane, Sarah. (2001) Complete plays. Introducción de David Greig. Londres: Methuen.
Kane, Sarah. (2004) Crave; 4.48 Psicosis. Traducción de Jaime Arrambide. Buenos Aires: Artes del Sur.
Kane, Sarah. (2006a) Ansia / 4.48 Psicosis. Traducción de Rafael Spregelburd. Buenos Aires: Losada.
Kane, Sarah. (2006b) 4:48 Psicosis / Depurados. Traducción de Carla Matteini. Madrid: Editorial Teatro del Astillero.
Kane, Sarah. (2010) “Psicosis de las 4:48. Sarah Kane.” Aquaria Ben Laden. Versión electrónica: <https://aquariablog.wordpress.com/wp-content/uploads/2010/08/4_48.pdf>.
Kane, Sarah. (2015). Psicosi de les 4.48. Traducción de Anna Soler Horta. Palma de Mallorca: Lleonard Muntaner.
Kane, Sarah. (2019) Obras completas. Traducción de Eva Varela Lasheras. Madrid: Editorial Continta Me Tienes.
Kansız, Merve. (2017) “’Born in the Wrong Body:’ The Articulation of Sexual Self-Perception in Sarah Kane’s 4.48 Psychosis.” Journal of Contemporary Drama in English 5:2, pp. 277-291. DOI: 10.1515/jcde-2017-0026.
Lomana, Isamel. (2023) “Luz cruda.” En platea 13/06/2023. Versión electrónica: <https://enplatea.com/?p=36998>.
Maicas, Moisès. (s.f.) “Trabajo, metodología y notas de dirección: Psicosis de las 4.48 Sarah Kane.” Versión electrónica: <https://montevideo.gub.uy/sites/default/files/biblioteca/psicosi-4.4dossier0.pdf>.
Martín Villareal, Juan Pedro. (2020) “Contra la ‘verdad’: 4.48 Psychosis y Clavícula como narraciones femeninas del dolor, la locura y el suicidio.” Pasavento. Revista de Estudios Hispánicos 8:1, pp. 59-74.
Martínez Valderas, Jara & José Gabriel López Antuñano (eds.) (2021) El análisis de la escenificación. Madrid: Fundamentos.
Matamala Pérez, Eugenia. (2014) Sarah Kane, una edición crítica. Madrid: Universidad Carlos III de Madrid. Tesis doctoral inédita.
Matamala Pérez, Eugenia. (2017) “4.48 Psychosis, de Sarah Kane: materialización de la experiencia.” En Romera Castillo, José (ed.) 2017. El teatro como documento artístico, histórico y cultural en los inicios del siglo XXI. Madrid: Editorial Verbum, 490-498.
Matamala Pérez, Eugenia. (2019) “Prólogo.” En: Kane, Sarah. 2019. Obras completas. Traducción de Eva Varela Lasheras. Madrid: Continta Me Tienes, pp. 9-33.
Matteini, Carla. (s.f.) “Sarah Kane o la imposibilidad de vivir.” Teatro del Astillero. Versión electrónica: <https://www.oocities.org/teatroastillero/cronicas.htm>.
Matteini, Carla. (2001) “La traducción teatral: una alquimia delicada.” Vasos comunicantes 18. Versión electrónica: <https://vasoscomunicantes.ace-traductores.org/2022/08/29/la-traduccion-teatral-una-delicada-alquimia-carla-matteini/>.
Matteini, Carla. (2004) “Realidad y representación.” Página Abierta 145, febrero 2004.
Matteini, Carla. (2005) “La traducción teatral: una traición inevitable.” Vasos comunicantes 32, pp. 13-20.
Muñoz Jaén, Fernando. (2021) “Teatro: La Psicosis de las 4:48. Teatro del Barrio.” Vista teatral. Versión electrónica: <https://www.vistateatral.com/2021/05/teatro-la-psicosis-de-las-448-teatro.html>.
Ojeda, Alberto. (2023) “La Phármaco se adentra en la ‘Psicosis’ de Sarah Kane.” El Cultural 07/06/2023. Versión electrónica: <https://www.elespanol.com/el-cultural/escenarios/20230607/pharmaco-adentra-psicosis-sarah-kane/769173167_0.html>.
Ordóñez, Marcos. (2015) “La hora del lobo.” El País 26/09/2015. Versión electrónica: <https://elpais.com/cultura/2015/09/25/babelia/1443175015_646396.html>.
Otheguy Riveira, Horacio. (2023) “Natalia Huarte en una nueva versión de “Psicosis 4:48”, la obra póstuma de Sarah Kane.” Culturamas 06/06/2023. Versión electrónica: <https://www.culturamas.es/2023/06/06/natalia-huarte-en-una-nueva-version-de-psicosis-448-la-obra-postuma-de-sarah-kane/>.
Paisano, Javier. (2012) “El suicidio y el dolor convertido en arte.” Diario de Sevilla 29/05/2012. Versión electrónica: <https://www.diariodesevilla.es/ocio/suicidio-dolor-convertido-arte_0_590941417.html>.
Pedraz DeckCKer, Sandra. (2021) “Teatro para leer. Todas las voces de Sarah Kane en sus Obras Completas.” Culturamas 08/05/2021. Versión electrónica: <https://www.culturamas.es/2021/05/08/teatro-para-leer-todas-las-voces-de-sarah-kane-en-sus-obras-completas/>.
Perales, Liz. (2023) “Impactante Natalia Huarte en ‘4.48 Psicosis’“. El Cultural 16/06/2023. Versión electrónica: <https://www.elespanol.com/el-cultural/blogs/stanislavblog/20230616/impactante-natalia-huarte-psicosis/772042794_12.html>.
Pons, Macarena. (2023) “Carlos Aladro en conversación con Macarena Pons.” En: Martínez Valderas, Jara; Marga del Hoyo Ventura & José Manuel Teira Alcaraz (eds.) 2023. La mirada creadora ante la escenificación. Madrid: Publicaciones de la ADE, pp. 116-126.
Rabanaque, Daniel. (2010) “Aquariablog - Sin ganas de morir.” <https://aquariablog.wordpress.com/2010/08/19/sin-ganas-de-morir/>.
Reckendrees, Evie H. (2021) “Genderqueer Perspectives on Sarah Kane’s Cleansed and 4.48 Psychosis.” Gender Forum 79, pp. 17-35.
San Miguel, Elisa. (2018) “Sobre la adaptación.” Ulule. Versión electrónica: <https://es.ulule.com/psicosis448/>.
Spoturno, María Laura. (2017) “The Presence and Image of the Translator in Narrative Discourse: Towards a Definition of the Translator’s Ethos.” Moderna Språk 111:1, pp. 173-196.
Spoturno, María Laura & Mariano Zucchi. (2022) “Anger, Faith and Bewildered Fragments of Self: The Shaping of Ethos in an Argentinean Translation of Sarah Kane’s 4.48 Psychosis.” Cadernos de Tradução 42:1, pp. 01-31. DOI: 10.5007/2175-7968.2022.e90303.
Tycer, Alicia. (2008) “‘Victim. Perpetrator. Bystander:’ Melancholic Witnessing of Sarah Kane’s 4.48, Psychosis.” Theatre Journal 60:1, pp. 23-36.
Varela Lasheras, Eva. (2019) “Nota de la traductora.” En: Kane, Sarah 2019. Obras completas. Madrid: Continta Me Tienes, pp. 35-36.
Varios autores. (s.f.) “Sarah 4:48.” Revista de Artes Escénicas Godot. Versión electrónica: <https://revistagodot.com/cartelera-teatro-madrid/sarah-448/>.
Varios autores. (2003) “‘4,48 Psicosis’, de Kane, en el Teatro de la Estación.” El Periódico de Aragón 08/03/2003. Versión electrónica: <https://www.elperiodicodearagon.com/cultura/2003/03/08/4-48-psicosis-kane-teatro-48333441.html>.
Varios autores. (2014) Código de buenas prácticas para traducciones y adaptaciones teatrales. Asociación Colegial de Escritores de España-Traductores y Asociación de Directores de Escena. Versión electrónica: <https://ace-traductores.org/wp-content/uploads/Codigo-buenas-practicas-traducciones-y-adaptaciones-teatrales.pdf>.
Varios autores. (2021) “‘Psicosis de las 4:48’ de Sarah Kane en el Teatro del Barrio.” Artezblai: el periódico de las Artes Escénicas 12/05/2021. <https://www.artezblai.com/psicosis-de-las-4-48-de-sarah-kane-en-el-teatro-del-barrio/>.
Vidales, Raquel. (2023) “Sarah Kane nunca muere.” El País 09/06/2023. Versión electrónica: <https://elpais.com/babelia/2023-06-09/448-psicosis-y-harakiri-dos-miradas-al-suicidio-desde-el-teatro.html>.
Vila, José-Miguel. (2023) “Crítica de la obra de teatro ‘Psicosis 4.48’: amarga intrahistoria de una muerte anunciada.” Diario crítico 21/06/2023. Versión electrónica: <https://www.diariocritico.com/teatro/critica-obra-psicosis-448-amarga-historia-muerte-anunciada>.
Vivar, Dani. (2023) “Las voces de la depresión: ‘4.48 Psychosis’.” La opinión de Málaga 30/01/2023. Versión electrónica: <https://www.laopiniondemalaga.es/cultura-espectaculos/2023/01/30/voces-depresion-4-48-psychosis-82199102.html>.
Yuste Frías, José. (2015) “Paratraducción: la traducción de los márgenes, al margen de la traducción.” DELTA 31. DOI: 10.1590/0102-445031725373379053.