Estudio sociolingüístico de las intervenciones políticas y públicas de los presidentes del gobierno extremeño

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Elena Molina Fernández de Molina Ortés

Resum

En esta investigación se realiza un estudio sociolingüístico de los tres presidentes de la democracia extremeña: Rodríguez Ibarra, Monago y Fernández Vara. A partir de la recopilación de un corpus lingüístico de distintas intervenciones de los presidentes, realizaremos una investigación sociolingüística para comprobar qué semejanzas y diferencias hay entre ellos. Por una parte, usaremos variantes fonéticas propias del extremeño para conocer cuáles son más o menos conservadores; por otra, desde una perspectiva constructivista, comprobaremos si variables extralingüísticas biológicas como la generación, y estilísticas como el tipo de discurso, el contexto en el que se encuentran, o la audiencia a la que se dirigen, modifican sus rasgos lingüísticos.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Com citar
Fernández de Molina Ortés, E. M. (2021). Estudio sociolingüístico de las intervenciones políticas y públicas de los presidentes del gobierno extremeño. Cultura, Lenguaje Y Representación, 26, 167–187. https://doi.org/10.6035/clr.5803
Secció
ARTÍCULOS / ARTICLES

Referències

Alcaide Lara, Esperanza. 1999. “Las intervenciones parlamentarias: ¿Lengua hablada o lengua escrita?” Anuario de Estudios Filológicos 22: 9-36.
Alvar, Manuel. 2012. Manual de dialectología hispánica. El español de España. 8.a ed. Barcelona: Ariel.
Andrews, Tom. 2012. “What is social constructionism?” Grounded Theory Review 11 (1).
Bell, Alan, y Andy Gibson. 2011. “Staging language: an introduction to the sociolinguistics of performance”. Journal of Sociolinguistics 15: 555–572.
Bell, Allan. 1977. “The Language of Radio News in Auckland. A Sociolinguistic Study of Style, Audience and Subediting Variation”. University of Auckland.
———. 1984. “Language style as audience design”. Language in Society 13: 145-204.
———. 2007. “Style in Dialogue: Bakhtin and Sociolinguistic Theory”. En Biber, Douglas y Fiengan, Edward Sociolinguistic Variation: Theories, Methods, and Applications, 90-109. Cambridge: Cambridge University Press.
Bizer, George. 2004. “Attitudes”. En Spielberg, Ch. Encyclopedia of Applied Psychology, 245-49. London: Elsevier.
Bourdieu, Pierre, y Luc Boltanski. 1975. “Le fétichisme de la langue”. Actes de la Recherche en Sciences Sociales 4: 2-32.
Bucholtz, Mary. 1999. “You da man: narrating the racial other in the production of white masculinity”. Journal of Sociolinguistics 3 (4): 443–460.
Cock, Bárbara De. 2006. “El discurso político entre oral y escrito”. En Usos sociales del lenguaje y aspectos psicolingüísticos: perspectivas aplicadas, editado por Joana Salazar y Mari Juan Marian Amengual, 123-30. Palma: Universitat de les Illes Balears Servei de Publicaciones i Intercanvi Científic.
Coupland, Nikolas. 2001. “Dialect stylization in radio talk”. Language in Society 30 (3): 345–375.
———. 2007. Style: Language Variation, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Cutillas-Espinosa, Juan A. 2001. “Variación estilística en los medios de comunicación: una aproximación contrastiva a la teoría del diseño de la audiencia”. En Perspectivas Recientes sobre el Discurso, editado por A.I. Moreno-Fernández. León: Universidad de Valencia.
Cutillas-Espinosa, Juan A., y Juan M. Hernández-Campoy. 2006. “Nonresponsive performance in radio broadcasting: a case study”. Language Variation and Change 18 (3): 1-14.
Cutillas-Espinosa, Juan A., y Juan M. Hernández‐Campoy. 2007. “Script design in the media: radio talk norms behind a professional voice”. Language & Communication 27 (2): 127-52.
———. 2018. “Modelos sociolingüísticos de variación estilística”. Tonos digital 35.
Cutillas-Espinosa, Juan A., Juan M Hernández‐Campoy, N. Schilling‐Estes. 2010. “Hyper‐vernacularisation in a speaker design context: a case study”. Folia Linguistica 44: 1-22.
Cutler, Cecilia A. 1999. “Yorkville Crossing: white teens, hip hop, and African American English”. Journal of Sociolinguistics 3 (4): 428-42.
Eckert, Peter. 2012. “Three waves of variation study: the emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation”. Annual Review of Anthropology 41: 87-100.
Finegan, Edward, y Douglas Biber. 1994. “Register and social dialect variation: an integrated approach”. En D. Biber y E. Finegan, Sociolinguistic Perspectives on Register, 315-47. Oxford: Oxford University Press.
———. 2001. “Register variation and social dialect variation: the register axiom”. En P. Eckert y J. Rickford, Style and Sociolinguistic Variation, editado por 235-67. Cambridge: Cambridge University Press.
Gal, Susan. 1987. “Repertoire”. En Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, y Klaus J Mattheier, Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society, 286-97. Berlín, Nueva York: Walter de Gruyte.
García Mouton, Pilar. 2007. Lenguas y dialectos de España. 5.a ed. Madrid: Arco/libros.
Gelabert, Jaime J. 2004. “Pronominal and spatio-temporal deixis in contemporary Spanish political discourse: a corpus-based pragmatic analysis”. Universidad de Pensilvania.
Giles, Howard. 1979. “Sociolinguistics and Social Psychology: An Introductory Essay”. En Howard Giles y Robert Claire,Language and Social Psychology, 1-20. Oxford: Blackwell.
Giles, Howard, y Nikolas Coupland. 1991. Language: Contexts and Consequences. Buckingham: Open University Press.
González Salgado, José A. 2003a. Cartografía lingüística de Extremadura. Origen y distribución del léxico extremeño. Madrid: Universidad Complutense.
———. 2003b. “La fonética de las hablas extremeñas”. Revista de Estudios Extremeños 62 (2): 589-619.
Halliday, Michael A. K. 1978. “Language as Social Semiotic: The Interpretation of Language and Meaning”. London: Edward Arnold.
Hernández-Campoy, Juan M. 2008. “Sociolinguistic aspects of Murcian Spanish”. International Journal of the Sociology of Language 194 (193-194): 121-38.
———. 2011. “Variation and identity in Spain”. En Díaz-Campos, M. Wiley‐Blac,The handbook of Hispanic sociolinguistics, 704–727. Malden, MA.
Hernández-Campoy, Juan M., y Juan A. Cutillas-Espinosa. 2010. “Speaker design practices in political dis- course: a case study”. Language and Communication 30: 297–309.
———. 2012a. “Speaker design strategies in political contexts of a dialectal community”. En Hernández‐Campoy Juan M. y Juan A. Cutillas-Espinosa.Style‐Shifting in Public: New Perspectives on Stylistic Variatio, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
———. 2012b. Style‐Shifting in Public: New Perspectives on Stylistic Variation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
———. 2013. “The effects of public and individual language attitudes on intra‐speaker variation: a case study of style‐shifting”. Multilingua 32.
Hernández-Campoy, Juan M. , y Juan A. Villena-Ponsoda. 2009. “Standardness and non‐standardness in Spain: dialect attrition and revitalisation of regional dialects of Spanish”. International Journal of the Sociology of Language 196/197: 181–214.
Hernández‐Campoy, Juan M. 2004. “El fenómeno de las actitudes y su medición en Sociolingüística”. Tonos Digital 8: 29–56.
———. 2016. Sociolinguistic Styles. Oxford: Wiley Blackwell.
Irvine, Judith T. 2001. ““Style” as distinctiveness: the culture and ideology of linguistic differentiation,”. En , editado por Penelope Eckert y J. Rickford, 21-43. Cambridge: Cambridge University Press.
Kireva, Elena. 2016. “El español hablado en Olivenza: ¿Una variedad en vías de asimilación al estándar?” Estudios de Lingüística del Español 37: 235-62.
Labov, William. 1966. The social stratification of English in New York City. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
López Morales, Humberto. 2004. Sociolingüística. 3.a ed. Madrid: Gredos.
Mendoza‐Denton, Norma. 2002. “Language and identity”. En Chambers, J.K. Peter Trudgill, y Natalie Schilling-Estes, The handbook of language variation and change, 475–499. Oxford: Blackwell.
Meyerhoff, Miriam. 2006. “Introducing Sociolinguistics”. En . London: Routledge.
Milroy, James. 2001. “Language ideologies and the consequences of standardization”. Journal of Sociolinguistics 5 (4): 530-55.
Narbona, Antonio. 2009. La identidad lingüística de Andalucía. Sevilla: Centro de Estudios Andaluces. Consejería de la presidencia.
Raiter, Alejandro. 2006. Lenguaje y política. Buenos Aires: Biblos.
Salvador Plans, Antonio. 1987. “Principales características fonético–fonológicas”. En Viudas, Antonio, Salvador, Antonio, Ariza, Manuel El habla en Extremadura, 25–37. Mérida: Editora Regional de Extremadura.
Sánchez Fernández, María Jesús. 1997. “Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza”. Revista de Extremadura 23: 109-25.
———. 2000. “Apontamentos para descrever o espanhol que se fala en Olivença”. Agália, Publicaçom internacional da Associaçom Galega da Língua 61: 105-19.
Sánchez López, Laura. 2004. “El Habla de los Vendedores de El Corte Inglés de Murcia. Estudio Sociolingüístico”. Tonos Digital 8: 117-46.
Sankoff, David, y Suzanne Laberge. 1978. “The linguistic market and the statistical explanation of variability”. En Sankoff, David Linguistic Variation: Models and Methods, 239-50. New York: Academic Press.
Schilling-Estes, Natalie. 1999. “Situated Ethnicities: Constructing and Reconstructing Identity in the Sociolinguistic Interview”. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 6 (2).
Tajfel, Henri. 1978. “Interindividual behaviour and intergroup behavior”. En Tajfel , H. Differentiation between Social Groups: Studies in the Social Psychology of Intergroup Relations, 27-60. London/New York: Academic Press.
Villena-Ponsoda, Juan A. 2005. “Efectos fonológicos de la coexistencia de modelos ideales en la comunidad de habla y en el individuo. Datos para la representación de la variación fonológica del español de Andalucía”. Interlingüística 16(1): 43-70.
———. 2008. “La formación del español común en Andalucía. Un caso de escisión prestigiosa”. En Martín Butragueño, Pedro y Esther Herrera, Fonología instrumental. Patrones fónicos y variación, e211-53. México: Colegio de México.
———. 2013. “Actos de identidad: ¿por qué persiste el uso de los rasgos lingüísticos de bajo prestigio social? Divergencia geográfica y social en el Español urbano de Andalucía”. En Guillén, Rosario, Estudios Descriptivos y Aplicados sobre el Andaluz, 173-207. Sevilla: Universidad de Sevila.