Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council on the Right to Interpretation and Translation in Criminal Proceedings: Transposition Strategies with regard to Interpretation and Translation
Contenu principal de l'article
Résumé
Resulta difícil sobreestimar la importancia de la Directiva 2010/64/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de octubre de 2010, relativa al derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales. Se trata de la primera directiva emanada del Tratado de Lisboa, de la primera directiva en el ámbito de la justicia (hasta entonces se recurría solamente a las decisiones marco), de la primera directiva sobre lenguas desde los tratados fundacionales de la UE; y, por supuesto, de la primera directiva sobre traducción e interpretación. En la presente publicación, se analiza el historial de decisiones políticas relevantes que han llevado a la aprobación de la Directiva, se destacan los principales retos que presenta la Directiva para los Estados Miembros que tienen que transponer esta norma de obligado cumplimiento a su propia legislación y ejercicio; y, finalmente, se sugieren una serie de estrategias y políticas que pueden ser útiles durante el proceso de transposición, tanto a corto como a largo plazo.
Téléchargements
Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Details de l'article
Comment citer
Hertog, E. (2016). Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council on the Right to Interpretation and Translation in Criminal Proceedings: Transposition Strategies with regard to Interpretation and Translation. MonTI. Monographies De Traduction Et d’interprétation, (7), 73–100. https://doi.org/10.6035/MonTI.2015.7.2
Rubrique
Articles
Les documents contenus dans ces répertoires sont inclus par les auteurs contributeurs afin d’assurer la diffusion en temps opportun des travaux savants et techniques sur une base non commerciale. Il est entendu que toutes les personnes qui copient ces informations respecteront les termes et contraintes invoqués par le droit d’auteur de chaque auteur. Ces œuvres ne peuvent être republiées sans l’autorisation explicite du détenteur des droits d’auteur.