Theatre translation in Iran: a historical overview

Contenido principal del artículo

Elmira Soleimanirad

Resumen

En este artículo, ofrecemos una visión crítica del papel crucial que desempeñó la traducción en la aparición y formación del teatro de estilo occidental en Irán, así como su relevancia en las condiciones sociopolíticas de la sociedad iraní, desde sus inicios en la era Qajar (1869) hasta el período de la revolución (1979). La influencia de la cultura occidental creció rápidamente en el país, y las producciones teatrales durante el reinado de los monarcas Qajar representaron los primeros intentos de trasladar un considerable número de obras occidentales al persa. La traducción libre o la adaptación marcaron el comienzo de la llegada del teatro occidental a Irán para satisfacer las necesidades del público. El establecimiento de la Revolución Constitucional (1945) y el Teatro Nacional (1950) se caracterizó notablemente por una estricta fidelidad al contenido original. Desde la década de 1950, las obras traducidas se han vuelto populares y las piezas persas han adoptado estilos occidentales. Los profesionales influyentes (principalmente traductores y directores) estudiaron en Europa, enfocándose en la concienciación sociopolítica y en la creación de modos de representación modernos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Soleimanirad, E. (2025). Theatre translation in Iran: a historical overview. MonTI. Monografías De Traducción E Interpretación, (17). https://doi.org/10.6035/MonTI.2025.17.03
Sección
Artículos
Biografía del autor/a

Elmira Soleimanirad, a:1:{s:5:"es_ES";s:22:"Universiteit Antwerpen";}

Elmira Soleimanirad es candidata a doctorado en Estudios de Traducción en la Universidad de Amberes, Bélgica. Su investigación se centra en los estudios de traducción teatral. Sus trabajos anteriores han sido publicados en revistas como Linguistica Antverpiensia (2023) y Perspectives (2024), ofreciendo análisis críticos sobre la evolución del discurso en el campo de la traducción teatral.

Citas

Afshar, Iraj. (2014) “Mirza Habib Isfahani.” Yaghma 13:10, pp. 491-497.

Ahmadi, Ahmad. (2015) “Iran.” In: Wolf, Mark J. P. (ed.) 2015. Video Games Around the World. London: The MIT Press, pp. 271-291.

Allworth, Edward. (1983) “Drama and theatre of the Russian East: Transcaucasus, Tatarstan, Central Asia.” Middle East Studies Association Bulletin 17:2, pp. 151-160. Electronic version: <http://www.jstor.org/stable/23057569>.

Aryanpour, Yahya. (1996) Az sabā tā nima: Tārix̂-e 150 Sāl Adab-e Fārsī [From Saba to Nima: The history of 150 years of Persian literature]. Tehran: Zavvar.

Bandin Fuertes, Elena. (2023) “Taking Centre Stage. Shakespearean Appropriations on Spanish Television in Franco’s Spain.” In: Corredera, Vanessa I.; L. Monique Pittman & Geoffrey Way (eds.) 2023. Shakespeare and Cultural Appropriation. London: Routlege, pp. 52-66.

Bashtani, Musa Al-Reza; Mohin Fazayelijavan & Abbas Keihanfar. (2001) 1370 [List of Translated Persian Printed Books: From the Beginning to the Year 1991]. Coordinated by Mohsen Naji Nasrabadi, Mohsen Naji. Mashhad: Astan Quds Razavi.

Bozorgmehr, Shirin. (2000) Ta’sīr-e tarjome-ye motūn-e namāyeŝi bar te’atr-e Irān [The influence of translating dramatic texts on the Iranian theatre]. Tehran: Tebyan.

Brodie, Geraldine. (2012) “Theatre translation for performance: Conflict of interests, conflict of cultures.” In: Wilson, Rita & Brigid Maher (eds.) 2012. Words, images and performances in translation. London: Bloomsbury, pp. 63-81.

Browne, Edward. (1924) History of Persian Literature in Modern Times. Volume 4. London: Routledge.

Chan, Shelby Kar-yan. (2015) Identity and theatre translation in Hong Kong. Heidelberg: Springer.

Cram Cook, Nilla. (1949) “The Theatre and Ballet Arts of Iran.” Middle East Journal 3:4, pp. 406-420.

Danto, Elizabeth Ann. (2008) Historical research. New York: Oxford University Press.

Dayani, Sheida. (2018) A Theatrical History of Indigenous Theatre and Early Playwriting in Iran. Unpublished Ph.D. dissertation. Department of Middle Eastern and Islamic Studies. New York University.

De, Sangita & Priyam Basu Thakur (2017) “Evolution of street theatre as a tool of political communication.” Theatre Street Journal 1:1, pp. 101-116. Electronic version: <https://theatrestreetjournal.in/wp-content/uploads/2017/01/Evolution-of-Street-Theatre-as-a-tool-of-Political-Communication-By-Sangita-De-PriyamBasu-Thakur.pdf>.

Emami, Iraj. (1987) Evolution of traditional theatre and the development of modern theatre in Iran. Unpublished Ph.D. dissertation. University of Edinburgh. Electronic version: <http://hdl.handle.net/1842/7362>.

Farrokhnia, Mahindokht & Farzaneh Buryazadeh (2013) “A comparative study of reasons for the rise of the novel in Iran and Egypt.” Comparative Literature Studies 7:26, pp. 91-114. Electronic version: <https://clq.jiroft.iau.ir/article_634264_f47b9e214c2ef1679008721c3375e8f7.pdf>.

Filippini, Bianca Maria. (2015) “The History of Theatre in Iran.” Middle Eastern Literatures 18:2, pp. 202-207. Electronic version: <https://doi.org/10.1080/1475262X.2014.928044>.

Fischer-Lichte, Erika. (2002) History of European drama and theatre. New York: Routledge.

Floor, Willem M. (2005) The History of theatre in Iran. Washington: Mage Publishers.

Gaffary, Farrokh. (1984) “Evolution of rituals and theatre in Iran.” Iranian Studies 17:4, pp. 361-389. Electronic version: <https://www.jstor.org/stable/4310466>.

Ganjeh, Azadeh. (2017) Performing Hamlet in modern Iran (1900-2012). Unpublished Ph.D. dissertation. Universität Bern.

Gitre, Carmen Mary Khair. (2011) Performing modernity: Theatre and political culture in Egypt, 1869-1923. Unpublished Ph.D. dissertation. Rutgers University.

Gooran, Hiva. (1981) Unsuccessful Attempts, An Investigation of 100 Years of Iran’s Theatre. Tehran: Agah.

Hafez, Shams o’d din Mohammad. (2017) The Complete Divan of Hafez: Including Ghazals Inspired by the Ghazals of Hafez. Translated and coordinated by Paul Smith. South Carolina: CreateSpace Independent Publishing Platform.

Haghighi, Khalil & Mohammad Mehdi Moradikhalaj. (2022) “The role of Thought Organization in institulizing the ideology of national Extremism in Pahlavi era.” Historical researches of Iran and Islam 1:30, pp.164-182.

Kazemimojaveri, Elmira. (2016) “A Short introduction to Iranian drama.” Mimesis Journal 5:1, pp. 64-78. DOI: 10.4000/mimesis.1113.

Kerlinger, Fred Nichols. (1973) Foundations of Behavioural Research. Pedagogical and Psychological Research]. New York: Holt, Rinehart & Winston.

Khabari, Mohammad Ali & Mohammadreza Khaki (2002) “An Investigation of Adaptation in Iran’s Theatre.” Moddares Honar 2, pp. 13-23.

Khalighi, Yasamin; Ali Khazaee Farid & Ali Nazemiyanfard (2015) “The Influence of Leftist Ideology on the Selection of Literary Works for Translation.” LTS. Language and Translation Studies 48:3, pp. 1-28. DOI: 10.22067/lts.v48i3.48323. Electronic version: <https://jlts.um.ac.ir/article_26887_c90fd5b6ed71378caaecb6ebcfd2d372.pdf>.

Khalvati, Mahboube. (2016) “Mirza Fathali Akhundzadeh and Iranian Drama.” Parsagon. The Persian Literature Review 01/05/2014. <http://www.parsagon.com/mirza-fathali-akhundzadeh-and-iranian-drama/>.

Kia, Mehrdad. (1995) “Mizra Fath Ali Akhundzade and the call for modernization of the Islamic world.” Middle Eastern Studies 31:3, pp. 422-448. Electronic version: < http://www.jstor.org/stable/4283735>.

Kiani, Rajab Ali. (1984) History of theatre and drama in Iran: Western influence. Los Angeles: University of California.

Li, Jia-Wei. (2022) “Realistic plays and drama evolution: Yu Shangyuan’s translations of Brander Matthews’ works.” Compilation and Translation Review 15:2, pp. 85-122. DOI: <10.29912/CTR.202209_15(2).0003>.

Madani Sarbarani, Fatemeh. (2019) Translating Tomb dwellers for USAmericans: what the process of translation reveals about counter-censorship strategies among theatre artists in Iran. Unpublished Ph.D. dissertation. Arizona State University.

Malekpoor, Jamshid. (1984a) Adabīyāt-e namāyeŝī dar Irān: Talāŝ-hā-ye avalīy-e dar qājār [Dramatic literature in Iran: First attempts in Qajar]. Tehran: Toos Publications.

Malekpoor, Jamshid. (1984b) Dramatic Literature in Iran Constitutional Revolution. Tehran: Toos Publications.

Malekpoor, Jamshid. (2007c) Dramatic Literature in Iran Nationalism in Play. Tehran: Toos Publications.

Naficy, Hamid. (2011) A social history of Iranian cinema, volume 1: The Artisanal Era, 1897-1941. Durham & London: Duke University Press.

Nawabi, Davood. (2010) Historical overview of Translation from French to Farsi from the beginning till now in Iran. Kerman: Shahid Bahonar University of Kerman.

Peghinelli, Andrea. (2012) “Theatre translation as collaboration: A case in point in British contemporary drama.” Journal for Communication and Culture 2:1, pp. 20-30.

Posner, Roland. (2003) “Basic tasks of cultural semiotics.” Semiotics pp. 307-353.

Rezaei, Naser; Mohammadreza Rezvani & Hamed Soltanzadeh. (2022) “The ups and downs of the theatres of Laleh-zar street (1941-1979).” Tahqiqāt-e Tārikh-e Ejtemā’i [Social History Studies] 11:2, pp. 141-171. Electronic version: < https://socialhistory.ihcs.ac.ir/article_7361_fad5785e266755e47104fb466bf99258.pdf>.

Rice, Kelsey. (2021) “Emissaries of enlightenment: Azeri theatre troupes in Iran and Central Asia, 1906-44.” Iranian Studies 54:3-4, pp. 427-451. DOI: 10.1080/00210862.2020.1753022. Electronic version: <https://www.cambridge.org/core/article/emissaries-of-enlightenment-azeri-theater-troupes-in-iran-and-central-asia-190644/892088E5CF050A02248F1A6A1C3CB1A7>.

Sanjabi, Maryam. (1998) “Mardum-gurīz: An Early Persian Translation of Moliere’s Le Misanthrope.” International Journal of Middle East Studies 30:2, pp. 251-270. DOI: 10.1017/s0020743800065892.

Špiláčková, Merie. (2012) “Historical Research in Social Work–Theory and Practice.” ERIS Web Journal 3:2, pp. 22-33.

Talajooy, Saeed. (2011) “Indigenous performing traditions in post-revolutionary Iranian theatre.” Iranian Studies 44:4, pp. 497-519. Electronic version: <https://www.jstor.org/stable/23033308>.

Talajooy, Saeed. (2013) “The impact of Soviet contact on Iranian theatre: Abdolhosein Nushin and the Tudeh Party.” In: Cronin, Stephanie. (ed.) 2013. Iranian-Russian encounter: Empires and revolutions since 1800. New York: Routledge, pp. 337-358.

Talimi, Ahoo & Behrooz Mahmoudi Bakhtiari (2019) “The analysis of how the field of modern theatre was formed during the constitutional era (based on the state of the country and Pierre Bourdieu’s concepts in Iran between 1901 and 1921).” Sociology of Art and Literature 11:1, pp 89-106. DOI: <10.22059/jsal.2019.282829.665761>.

Turdiyeva, Oydin. (2016) “Modern Iranian literature: The historical and present development of the short story genre.” Journal of Literature and Art Studies 6:7, pp. 775-784. DOI: 10.17265/2159-5836/2016.07.008.

Yeganeh Javadi, Mohammad Reza & Bashir Tofangsazi. (2012) “Iranian Literature and Toodeh Party.” Sociological Journal of Art and Literature 4:2, pp. 1-20.

Zahedi, Farindokht. (2010) Iranian modern play and Henrik Ibsen. Tehran: Tehran University.