Strategies for Progress: Looking for Firm Ground
Main Article Content
Abstract
Downloads
Article Details
The documents contained in these directories are included by the contributing authors as a means to ensure timely dissemination of scholarly and technical work on a non-commercial basis. It is understood that all persons copying this information will adhere to the terms and constraints invoked by each author's copyright. These works may not be reposted without the explicit permission of the copyright holder.
References
Corsellis, Ann. (2008) Public Service Interpreting: the First Steps. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
D’Hayer, Danielle. (2013) “Public service interpreter education: A multidimensional approach aiming at building a community of learners and professionals.” In: Schäffner, Christina; Krzysztof Kredens & Yvonne Fowler (eds.) 2013. Interpreting in a Changing Landscape. Amsterdam: John Benjamins, pp. 321-337.
Hertog, Erik (ed.) (2001) Aequitas: Access to Justice across Language and Culture in the EU. Antwerp: Lessius Hogeschool.
Hertog, Erik (ed.) (2003) Aequalitas: Equal Access to Justice Across Language and Culture in the EU. Antwerp: Lessius Hogeschool.
Ozolins, Uldis. (1998) “Communication Needs and Interpreting in Multilingual Settings: The International Spectrum of Response.” In: Roberts, Roda; Silvana E.Carr; Diana Abraham & Aideen Dufour (eds.) 1998. The Critical Link 2. Interpreters in the Community. Amsterdam: John Benjamins, pp. 21-34.
Sasso, Angela & Kiran Malli. (2014) “Trying to Fit a Square Peg into a Round Hole. Is Community Interpreting Just Too Big for Public Policy? The Canadian Experience.” FITISPos 1:1, pp. 42-50.