Is translation an autopoietic system?
Main Article Content
Abstract
Downloads
Article Details
The documents contained in these directories are included by the contributing authors as a means to ensure timely dissemination of scholarly and technical work on a non-commercial basis. It is understood that all persons copying this information will adhere to the terms and constraints invoked by each author's copyright. These works may not be reposted without the explicit permission of the copyright holder.
References
Baecker, Dirk (ed.) (1999) Problems of Form. Trans. Michael Irmscher, with Leah Edwards. Stanford, California: Stanford University Press.
Bausch, Kenneth C. (2001) The Emerging Consensus in Social Systems Theory. New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers.
Brisset, Annie. (1996) A sociocritique of translation. Trans. Rosalind Gill and Roger Gannon. Toronto: Toronto University Press.
Even-Zohar, Itamar (ed.) (1990) “Polysystem studies”. Poetics Today 11:1.
Foerster, Heinz von. (1981) Observing Systems. Seaside, California: Intersystems Publications.
Habermas, Jürgen. (1989) The Theory of Communicative Action. Vol. 2. Trans. Thomas McCarthy. Boston: Beacon Press.
Hermans, Theo. (1997) “Translation as institution”. In: Snell-Hornby, Mary; Zuzana Jettmarová & Klaus Kaindl (eds.) 1997. Translation as intercultural communication. Selected papers from the EST conference – Prague 1995. Amsterdam: John Benjamins. pp. 3-20.
Hermans, Theo. (1999) Translation in systems. Descriptive and system-oriented approaches explained. Manchester: St. Jerome.
Hermans, Theo. (2007a) The conference of the tongues. Manchester: St. Jerome.
Hermans, Theo. (2007b) “Translation, irritation and resonance”. In: Wolf, Michaela & Alexandra Fukari (eds.) 2007. Constructing a sociology of translation. Amsterdam: John Benjamins. pp. 57-75.
Horster, Detlef. (1992) Habermas: An Introduction. Trans. Heidl Thomspon. Philadelphia: Pennbridge.
Luhmann, Niklas. (1986) Love as Passion. Trans. Jeremy Gaines and Doris L. Jones. Oxford: Polity Press.
Luhmann, Niklas. (1995) Social systems. Trans. John Bednarz, Jr., with Dirk Baecker. Stanford, California: Stanford University Press.
Luhmann, Niklas. (1998) Die Gesellschaft der Gesellschaft. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Luhmann, Niklas. (1999) “The Paradox of Form”. In: Baecker, Dirk (ed.) 1999. Problems of Form. Trans. Michael Irmscher, with Leah Edwards. Stanford, California: Stanford University Press. pp. 15-26.
Luhmann, Niklas. (2000a) Art as a social system. Trans. Eva M. Knodt. Stanford, California: Stanford University Press.
Luhmann, Niklas. (2000b) The Reality of the Mass Media. Trans. Kathleen Cross. Stanford, California: Stanford University Press.
Luisi, Pier Luigi. (1993) “Defining the Transition to Life: Self-Replicating Bounded Structures and Chemical Autopoiesis”. In: Stein, Wilfred and Francisco J. Varela (eds.) 1993. Thinking about Biology: An Invitation to Current Theoretical Biology. Reading, Mass.: Addison-Wesley. pp. 17-39.
Moeller, Hans-Georg. (2006) Luhmann explained: From souls to systems. Chicago: Open Court.
Poltermann, Andreas. (1992) “Normen des literarischen Übersetzens im System der Literatur”. In: Kittel, Harald (ed.) 1992. Geschichte, System, Literarische Übersetzung/Histories, Systems, Literary Translations. Berlin: E. Schmidt. pp. 5-31.
Pym, Anthony; Miriam Shlesinger & Zuzana Jettmarová (eds.) (2003) Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Rasch, William. (2000) Niklas Luhmann’s Modernity: The Paradoxes of Differentiation. Stanford, California: Stanford University Press.
Schrödinger, Erwin. (1968) “Order, Disorder, and Entropy”. In: Buckley, Walter (ed.) 1968. Modern Systems Research for the Behavioral Scientist. Chicago: Aldine Publishing Company. pp. 143-6.
Seidl, David & Kai Helge Becker (eds.) (2005) Niklas Luhmann and Organization Studies. Liber: Liber & Copenhagen Business School Press.
Sosoe, Lukas K. (2001) “Préface à l’édition française”. In: Luhmann, Niklas. 2001. La Légitimation par la procedure. Saint-Nicolas, Québec: Les Presses de l’Université Laval.
Spencer Brown, George. (1969) Laws of Form. London: George Allen & Unwin Ltd.
Tynianov, Iurii. (1977) Poetika. Istoriia literatury. Kino. [Poetics. Literary History. Cinema.]. Moscow: Nauka.
Tyulenev, Sergey. (2009) “Why (not) Luhmann? On the applicability of social systems theory to translation studies”. Translation Studies 2:2. pp. 147-62.
Weinberg, Darin. (2009) “Social Constructionism”. In: Turner, Bryan S. (ed.) 2009. The New Blackwell Companion to Social Theory. Chichester, UK, Malden, MA: Wiley-Blackwell. pp. 281-299.
Wolf, Michaela. (2007) “The Location of the ‘Translation Field’”. In: Wolf, Michaela & Alexandra Fukari (eds.) 2007. Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 109-19.