The sociology of translation: outline of an emerging field
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resum
Descàrregues
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
La propietat intel·lectual dels articles pertany als autors i els drets d'edició i publicació, a la revista. Els articles publicats en la revista podran ser utilitzats lliurement per a propòsits educatius i científics, sempre que se'n faça una correcta citació. Qualsevol ús comercial és expressament penat per la llei.
Referències
Adorno, Theodor W. (1967) “Notes on Kafka” (S. Weber & S. Weber, Trans.). In: Prisms. London: Spearman. pp. 243-271.
Adorno, Theodor W. (1991) “On Lyric Poetry and Society” (S. W. Nicholsen, Trans.). In: Adorno, T. W. (ed.) Notes to Literature (Vol. 1). New York: Columbia University Press. pp. 37-54.
Apter, Emily. (2006) The Translation Zone. Princeton & Oxford: Princeton University Press.
Bassnett, Susan & André Lefevere (eds.) (1990) Translation, History and Culture. New York: Pinter.
Bassnett, Susan & André Lefevere. (1998) Constructing Cultures. Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters.
Bielsa, Esperança. (2007) “Translation in Global News Agencies”. Target, 19: 1. pp. 135-155.
Bielsa, Esperança. (2008) “The Pivotal Role of News Agencies in the Context of Globalization: A Historical Approach”. Global Networks 8: 3. pp. 347-366.
Bielsa, Esperança & Susan Bassnett. (2009) Translation in Global News. London and New York: Routledge.
Bourdieu, Pierre. (1993a) The Field of Cultural Production (R. Johnson, Trans.). Cambridge: Polity Press.
Bourdieu, Pierre. (1993b) “Concluding Remarks: For a Sociogenetic Understanding of Intellectual Works”. In: Calhoun, Craig; Edward LiPuma & Moishe Postone (eds.) Bourdieu: Critical Perspectives. Cambridge: Polity. pp. 263-275.
Bourdieu, Pierre. (2002) “Les conditions sociales de la circulation internationale des idées”. Actes de la Recherche en Sciences Sociales 145. pp. 3-8.
Boyd-Barrett, Oliver. (1997) “Global News Wholesalers as Agents of Globalization”. In: Sreberny-Mohammadi, A.; D. Winseck; J. McKenna & O. Boyd-Barrett (eds.), Media in Global Context. A Reader. London: Arnold. pp. 131-144.
Casanova, Pascale. (2004) The World Republic of Letters (M. B. DeBevoise, Trans.). Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Cortés Zaborras, Carmen & María José Hernández Guerrero (eds.) (2005) La traducción periodística. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
Cronin, Michael. (2003) Translation and Globalization. London & New York: Routledge.
Cronin, Michael. (2006) Translation and Identity. London & New York: Routledge.
Gerhardt, U. (2007) “Much More than a Mere Translation - Talcott Parsons’s Translation into English of Max Weber’s Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus: An Essay in Intellectual History”. Canadian Journal of Sociology 32: 1. pp. 41-62.
Heilbron, Johan. (1999) “Towards a Sociology of Translation: Book Translations as a Cultural World-System”. European Journal of Social Theory 2: 4. pp. 429-444.
Heilbron, Johan & Giselle Sapiro. (2007) “Outline for a Sociology of Translation. Current Issues and Future Prospects”. In: Wolf, Michaela & Alexandra Fukari (eds.) 2007. pp. 93-107.
Heinich, Natalie. (1984) “Les traducteurs littéraires: l’art et la profession”. Revue française de sociologie XXV, pp. 264-280.
Kalinowski, Isabelle. (2002) “La vocation au travail de traduction”. Actes de la recherche en sciences sociales 144. pp. 47-54.
Lefevere, André. (1992) Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. London & New York: Routledge.
Marchetti, Dominique. (2002) “L’internationale des images”. Actes de la Recherche en Sciences Sociales 145. pp. 71-83.
Paterson, Chris. (1998) “Global Battlefields”. In: Boyd-Barrett, O. & T. Rantanen (eds.) The Globalization of News. London, Thousand Oaks, New Delhi: Sage. pp. 79-103.
Pym, Anthony. (2004) The Moving Text: Localization, Translation, and Distribution. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
Rushdie, Salman. (1991) Imaginary Homelands. London: Granta Books.
Spivak, Gayatri C. (2005) “Translating into English”. In: Bermann, S. & M. Wood (eds.) Nation, Language, and the Ethics of Translation. Princeton: Princeton University Press. pp. 93-110.
Sturge, Kate. (2007) Representing Others. Translation, Ethnography and the Museum. Manchester: St. Jerome Publishing.
Tymoczko, Maria. (2007) Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester & Kinderhook: St. Jerome Publishing.
Venuti, Lawrence. (2008) The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Second edition. London: Routledge.
Wolf, Michaela, & Alexandra Fukari (eds.) (2007) Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Wright Mills, C. (2000) The Sociological Imagination. Oxford: Oxford University Press.