Traducción y terminología. A propósito de dos versiones al español de la Logique (Madrid, 1800) de Dumarsais
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resum
Descàrregues
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
La propietat intel·lectual dels articles pertany als autors i els drets d'edició i publicació, a la revista. Els articles publicats en la revista podran ser utilitzats lliurement per a propòsits educatius i científics, sempre que se'n faça una correcta citació. Qualsevol ús comercial és expressament penat per la llei.
Referències
Auroux, Sylvain. (1992) Histoire des idées linguistiques Liège: Mardaga.
Auroux, Sylvain. (1993) La logique des idées Paris : Bellarmin/Vrin.
Chesneau du Marsais, César. (1971 [1797]) Logique ou Réflexions sur les Principales Opératios de l’Esprit [Paris: Pougin] Stuttgart-Bad Cannstatt: Friedrich Frommann Verlag (Reproduction en fac-similé du tome cinquième de l’édition complète de 1797).
[Chesneau du Marsais, César] Alea, J. Miguel. (trad.). (1800-1801) Colección española de las obras gramaticales de Cesar Du-Marsais: ordenada para la instrucción pública, con aplicaciones y ejemplos correspondientes a la elocución castellana; Por D. José Miguel Alea destinado a la Real Biblioteca para el examen y arreglo de la literatura Inglesa, Bibliotecario del Real Establecimiento de Clínica, y últimamente comisionado por S. M. Para el estudio de la Ichtiológia. Parte Primera: Tratado de los Tropos Madrid: Imprenta de Aznar [Parte II, Lógica o Reflexiones sobre las principales operaciones del alma, 148- 266].
Godoy, Manuel. (1836) Cuenta dada de su vida política por Don Manuel Godoy, Príncipe de la Paz o sean Memorias críticas y apologéticas para la historia del Reinado del Señor Don Carlos IV de Borbón Madrid: Sancha 1836 (T. II).
Cochet, abbé. (1750) La clef des sciences et des Belles Lettres ou la Logique Paris: Saillant.
[Cochet, abbé] Martínez, Vicente (trad.). (1793) La Llave de las ciencias y Bellas Artes o Lógica Madrid: Ger. Ortega y hereds. de Ibarra.
Condillac (An XI) (1803) Oeuvres complètes de Condillac, revues et corrigées par l’aueur et imprimées sur ses manuscrits autographes (Logique tome 30). Paris: Dufart.
Groult, Martine «La philosophie dans l‟Encyclopédie : le projet et l‟article» http://books.google.es/books?id=zAsqOfaA6iMC&pg=PA111&dq=Encyclopédie+Diderot+Syllogisme&hl=es&ei=26yxTZSBBMnU4wazg_yBDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CD8Q6AEwBA#v=onepage&q=syllogisme&f=truehttp://books.google.es/books?id=zAsqOfaA6iMC&pg=PA111&dq=Encyclopédie+Diderot+Syllogisme&hl=es&ei=26yxTZSBBMnU4wazg_yBDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CD8Q6AEwBA#v=onepage&q=syllogisme&f=true
Lepinette, Brigitte. (1998) «La traduction scientifique en Espagne au XVIIIe siècle» Europe et Traduction (éd. : M. Ballard), Arras/Ottawa Presses de l'université, 117-137.
Lépinette, Brigitte. (2008) «De la traducción como ciencia auxiliar de la historia. Condillac en España» La traducción: balance del pasado y retos del futuro (eds.: F. Navarro Domínguez, M.A. Vega, J. A. Albaladejo, D. Gallego, M. Tolosa) Alicante: Editorial Aguaclara y Dpto. de Traducción e Interpretación, Universidad de Alicante, 431-453, http://www.histal.umontreal.ca
Pinilla, Julia. (2008) La traducción técnica y científica en España durante el siglo XVIII. Estudio traductológico de la obra en español de H.L. Duhamel du Monceau (1700-1782). Tesis doctoral. Universitat de València.
Sahlin, Gunvor. (1928) César Chesneau Du Marsais et son rôle dans l’évolution de la grammaire générale, Paris: PUF.
Sánchez Granjel, Luis. (1979) La medicina española del siglo XVIII, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca
Tamisier, François. (1862) Dumarsais. Sa vie et ses écrits, Marseille: Librarie de V. Boy (Hathi Trust Digital Library).