The sociology of translation: outline of an emerging field
Main Article Content
Abstract
Downloads
Article Details
The documents contained in these directories are included by the contributing authors as a means to ensure timely dissemination of scholarly and technical work on a non-commercial basis. It is understood that all persons copying this information will adhere to the terms and constraints invoked by each author's copyright. These works may not be reposted without the explicit permission of the copyright holder.
References
Adorno, Theodor W. (1967) “Notes on Kafka” (S. Weber & S. Weber, Trans.). In: Prisms. London: Spearman. pp. 243-271.
Adorno, Theodor W. (1991) “On Lyric Poetry and Society” (S. W. Nicholsen, Trans.). In: Adorno, T. W. (ed.) Notes to Literature (Vol. 1). New York: Columbia University Press. pp. 37-54.
Apter, Emily. (2006) The Translation Zone. Princeton & Oxford: Princeton University Press.
Bassnett, Susan & André Lefevere (eds.) (1990) Translation, History and Culture. New York: Pinter.
Bassnett, Susan & André Lefevere. (1998) Constructing Cultures. Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters.
Bielsa, Esperança. (2007) “Translation in Global News Agencies”. Target, 19: 1. pp. 135-155.
Bielsa, Esperança. (2008) “The Pivotal Role of News Agencies in the Context of Globalization: A Historical Approach”. Global Networks 8: 3. pp. 347-366.
Bielsa, Esperança & Susan Bassnett. (2009) Translation in Global News. London and New York: Routledge.
Bourdieu, Pierre. (1993a) The Field of Cultural Production (R. Johnson, Trans.). Cambridge: Polity Press.
Bourdieu, Pierre. (1993b) “Concluding Remarks: For a Sociogenetic Understanding of Intellectual Works”. In: Calhoun, Craig; Edward LiPuma & Moishe Postone (eds.) Bourdieu: Critical Perspectives. Cambridge: Polity. pp. 263-275.
Bourdieu, Pierre. (2002) “Les conditions sociales de la circulation internationale des idées”. Actes de la Recherche en Sciences Sociales 145. pp. 3-8.
Boyd-Barrett, Oliver. (1997) “Global News Wholesalers as Agents of Globalization”. In: Sreberny-Mohammadi, A.; D. Winseck; J. McKenna & O. Boyd-Barrett (eds.), Media in Global Context. A Reader. London: Arnold. pp. 131-144.
Casanova, Pascale. (2004) The World Republic of Letters (M. B. DeBevoise, Trans.). Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Cortés Zaborras, Carmen & María José Hernández Guerrero (eds.) (2005) La traducción periodística. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
Cronin, Michael. (2003) Translation and Globalization. London & New York: Routledge.
Cronin, Michael. (2006) Translation and Identity. London & New York: Routledge.
Gerhardt, U. (2007) “Much More than a Mere Translation - Talcott Parsons’s Translation into English of Max Weber’s Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus: An Essay in Intellectual History”. Canadian Journal of Sociology 32: 1. pp. 41-62.
Heilbron, Johan. (1999) “Towards a Sociology of Translation: Book Translations as a Cultural World-System”. European Journal of Social Theory 2: 4. pp. 429-444.
Heilbron, Johan & Giselle Sapiro. (2007) “Outline for a Sociology of Translation. Current Issues and Future Prospects”. In: Wolf, Michaela & Alexandra Fukari (eds.) 2007. pp. 93-107.
Heinich, Natalie. (1984) “Les traducteurs littéraires: l’art et la profession”. Revue française de sociologie XXV, pp. 264-280.
Kalinowski, Isabelle. (2002) “La vocation au travail de traduction”. Actes de la recherche en sciences sociales 144. pp. 47-54.
Lefevere, André. (1992) Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. London & New York: Routledge.
Marchetti, Dominique. (2002) “L’internationale des images”. Actes de la Recherche en Sciences Sociales 145. pp. 71-83.
Paterson, Chris. (1998) “Global Battlefields”. In: Boyd-Barrett, O. & T. Rantanen (eds.) The Globalization of News. London, Thousand Oaks, New Delhi: Sage. pp. 79-103.
Pym, Anthony. (2004) The Moving Text: Localization, Translation, and Distribution. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
Rushdie, Salman. (1991) Imaginary Homelands. London: Granta Books.
Spivak, Gayatri C. (2005) “Translating into English”. In: Bermann, S. & M. Wood (eds.) Nation, Language, and the Ethics of Translation. Princeton: Princeton University Press. pp. 93-110.
Sturge, Kate. (2007) Representing Others. Translation, Ethnography and the Museum. Manchester: St. Jerome Publishing.
Tymoczko, Maria. (2007) Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester & Kinderhook: St. Jerome Publishing.
Venuti, Lawrence. (2008) The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Second edition. London: Routledge.
Wolf, Michaela, & Alexandra Fukari (eds.) (2007) Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Wright Mills, C. (2000) The Sociological Imagination. Oxford: Oxford University Press.