La llengua anglesa al paisatge lingüístic de Tailàndia: Un estudi de cas de textos escrits a la via pública de Hat Yai

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Ana Cristina Vivas-Peraza

Resum

Durant les últimes dècades, l’anglès s’ha convertit en una llengua franca a nivell mundial en tot tipus de contextos empresarials i turístics, i els paisatges lingüístics d'Àsia reflecteixen bé aquest fenomen. Aquest article se centra en Tailàndia i la ciutat de Hat Yai, on es va compilar un corpus de 165 fotografies de ròtuls i altres textos escrits de la via pública. Aquests es van analitzar quantitativament amb la finalitat d’examinar les funcions de l’anglés en l’esmentat context, i també qualitativament, mitjançant un anàlisi multimodal, per tal d’observar la prominència visual del tailandés i l'anglés als textos multilingües. Els resultats demostren la importància de l’anglés, no només com a instrument de comunicació audiovisual internacional, sinó també com a llengua de prestigi i impacte mediàtic. A més a més, es van trobar trets lingüístics de l’anglés tailandés o Tinglish en alguns cartells, la qual cosa podria confirmar els inicis del desenvolupament d’una nova possible varietat emergent de l’anglés. 

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Com citar
Vivas-Peraza, A. C. (2020). La llengua anglesa al paisatge lingüístic de Tailàndia: Un estudi de cas de textos escrits a la via pública de Hat Yai. Language Value, 13(1), 23–57. https://doi.org/10.6035/LanguageV.2020.13.2
Secció
Articles

Referències

Amer, F., & Obeidat, R. (2014). Linguistic Landscape: A Case Study of Shop Signs in Aqaba City, Jordan. Asian Social Science, 10(18), 246–252. http://dx.doi.org/10.5539/ass.v10n18p246

Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the Linguistic Landscape. International Journal of Multilingualism, 3(1), 52–66. https://doi.org/10.1080/14790710608668385

Backhaus, P. (2007). Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.

Baker, W. (2012). English as a Lingua Franca in Thailand: Characterisations and Implications. Englishes in Practice, 1, 18–27.

Bennui, P., & Hashim, A. (2014). English in Thailand: development of English in a non- postcolonial context. Asian Englishes, 16(3), 209–218. https://doi.org/10.1080/13488678.2014.939810

Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M.H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7–30. https://doi.org/10.1080/14790710608668383

Bierma, H. (2008). Linguistic landscaping in Fryslân. Construction of the commercial linguistic landscape of Franeker. [Master’s Thesis, University of Amsterdam]. University of Amsterdam.

Bolton, K. (2008). English in Asia, Asian Englishes, and the Issue of Proficiency. English Today, 94, 3–12. https://doi.org/10.1017/S026607840800014X

Bolton, K. (2012). World Englishes and linguistic landscapes. World Englishes, 31(1), 30–33. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2011.01748.x

Buripakdi, A. (2011). Thai Journalists’ View on the Notion of World Englishes. The Journal of English as an International Language, 6(1), 59–88.

Chutisilp, P. (1984). A Sociolinguistic Study of an Additional Language: English in Thailand. [PhD dissertation, University of Illinois]. University of Illinois.

Coulmas, F. (2013). Writing and Society. An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Croissant, A., & Trinn, C. (2009). Culture, Identity and Conflict in Asia and Southeast Asia. ASIEN The German Journal of Contemporary Asia, 110, 13–43.

Dressler, R. (2015). Signgeist: promoting bilingualism through the linguistic landscape of school signage. International Journal of Multilingualism, 12(1), 128–145. https://doi.org/10.1080/14790718.2014.912282

Flammia, M., & Saunders, C. (2007). Language as power on the Internet. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 58(12), 1899–1903. https://doi.org/10.1002/asi.20659

Gorter D. (Ed.). (2006). Linguistic Landscape. A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

Haynes, P. (2012). Welsh Language Policy: A Study of the Linguistic Landscape at Cardiff University. [Master Dissertation, University of Birmingham]. University of Birmingham.

Huebner, T. (2006). Bangkok's Linguistic Landscapes: Environmental Print, Codemixing and Language Change. International Journal of Multilingualism, 3(1), 31–51. https://doi.org/10.1080/14790710608668384

Kachru, B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle. In. R. Quirk and H.G. Widowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp.11-30). Cambridge: Cambridge University Press.

Kachru, B. (1998). English as an Asian Language. Links & Letters, 5, 89–108.

Karapalo, J. (2011). English in the Linguistic Landscape of Tampere: Studying the Visible Process of Macroacquisition. [Postgraduate Thesis, University of Tampere]. University of Tampere

Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality. An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002

Lawrence, C.B. (2012). The Korean English linguistic landscape. World Englishes, 31(1), 70–92. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2011.01741.x

Mensel, L.V., Vandenbroucke, M., & Blackwood, R. (2016). Linguistic Landscapes. In O. García, N. Flores, and M. Spotti (Eds.), The Oxford Handbook of Language and Society (pp.423-450). Oxford: Oxford University Press.

Prasert, K., & Zilli, P. J. (2019). A linguistic landscape analysis of Pattaya, Thailand’s sin city. Discourse and Interaction, 75–95. https://doi.org/10.5817/DI2019-1-75

Reh, M. (2004). Multilingual writing: A reader-oriented typology with examples from Lira Municipality”. International Journal of the Sociology of Language, 170, 1–41. https://doi.org/10.1515/ijsl.2004.2004.170.1

Siricharoen, A. (2016). Multilingualism in the Linguistic Landscape of the Faculty of Arts, Chulalongkorn University, Thailand. Journal of Humanities, Special Issue, 22, 12–25. https://doi.org/10.1163/26659077-01903002

Shohamy, E., & Gorter. D. (Eds.). (2009). Linguistic Landscape. Expanding the Scenery. New York, NY: Routledge.

Shohamy, E., Ben-Rafael, E., & Barni, M. (Eds.). (2010). Linguistic Landscape in the City. Bristol: Multilingual Matters.

Snodin, N.S. (2014). English naming and code-mixing in Thai mass media. World Englishes, 33(1), 100–111. https://doi.org/10.1111/weng.12071

Spolsky, B., & Cooper, R. (1991). The Languages of Jerusalem. Oxford: Clarendon Press.

Takhtarova, S.S., Kalegina, T.E. & Yarullina, F.I. (2015). The role of English in shaping the linguistic landscape of Paris, Berlin and Kazan. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 199, 453–458. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.531

Thammawan, S. (2008). A study of the differences of some grammatical structures of English and Thai that cause English speaking problems for Thai people. [Master Dissertation, University of Thammasat]. University of Thammasat.

Thongton, T. (2016). A Linguistic Landscape Study of Signage on Nimmanhemin Road, A Lanna Chiang Mai Chill-Out Street. Manusya: Journal of Humanities, 19 83), 72–87. https://doi.org/10.1163/26659077-01903006

Trakulkasemsuk, W. (2012). Thai English: An Emerging Variety of World Englishes. In E.L. Louw and A. Hashim (Eds.), Thai English, English in Southeast Asia: Features, Policy and Language in Use. (pp.101-111). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Wang, J. (2013). Linguistic Landscape of China: A Case Study of Shop Signs in Beijing. Studies in Literature and Language 6(1), 40–47. http://dx.doi.org/10.3968/j.sll.1923156320130601.1449

Watkhaolarm, P. (2005). Think in Thai, write in English: Thainess in Thai English Literature. World Englishes, 24(2), 145–158. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2005.00399.x

Wilang, J.D., & Teo, A. (2012). 2015 Timeline: Birth of Englishes and Varieties within ASEAN. Proceedings of the 4th International Conference on Humanities and Social Sciences (pp.1-19). Thailand: Prince of Songkla University.