Mitigation as a pragmatic strategy for conflict regulation: An analysis based on the use of approximators in conflictive conversation

Main Article Content

Lissette Mondaca Becerra

Abstract

Mitigation is understood as a pragmatic phenomenon. Among the linguistic resources that may acquire a mitigating value, originated by face protection needs, are the approximators, elements that bring semantic imprecision to the meanings of the expressions they modify; and that can operate in interaction with different values at different levels. The aim of this paper is to study the use of approximators in a sample of conflictive conversations belonging to the ESPRINT corpus, in order to a) identify these elements and establish the semantic and discursive-pragmatic values they operate with; and b) determine whether the use of the identified particles, in their different values, derives in a mitigating one that works in favor of the regulation of conflict. The results indicate that approximators such como (que), un poco, en plan, medio and tipo are present in conflictive interaction with different values that operate at the semantic and discursive level. Mitigation, as a pragmatic value, has been identified only in certain uses of como (que) and un poco. The analysis carried out allows us to conclude that, indeed, the approximators como (que) and un poco act in certain contexts as strategic mitigating mechanisms, with a (self-)protective and/or preventive function, which operates in favor of the regulation of conflict in interaction.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Mondaca Becerra, L. (2024). Mitigation as a pragmatic strategy for conflict regulation: An analysis based on the use of approximators in conflictive conversation. Culture, Language and Representation, 35, 139–157. https://doi.org/10.6035/clr.7899
Section
ARTÍCULOS / ARTICLES

Funding data

References

Albelda, Marta y Antonio Briz (2020). Atenuación e intensificación. En M. V. Escandell-Vidal, J. Amenós Pons y Ahern, A. K. (Eds.), Pragmática (pp. 567-590). Akal.

Albelda, Marta y Maria Estellés (2021a). Mitigation revisited. An operative and integrated definition of the pragmatic concept, its strategic values, and its linguistic expression. Journal of Pragmatics, 183, 71-86. https://doi.org/

1016/j.pragma.2021.07.002

Albelda, Marta y Maria Estellés. (2021b). De nuevo sobre la intensificación pragmática: revisión y propuesta. Estudios Románicos 30: 15-37. https://doi.org/

6018/ER.470321

Borreguero, Magarita (2020). Los marcadores de aproximación (en el lenguaje juvenil): esp. en plan vs. it. tipo. En M. Á. Cuevas Gómez, F. Molina Castillo y P. Silvestri (Coords.), España e Italia: un viaje de ida y vuelta. Studia in honorem Manuel Carrera Díaz (pp. 53-78). Editorial Universidad de Sevilla.

Briz, Antonio (en preparación). Para el análisis de conversaciones de conflicto de pareja.

Briz, Antonio y Maria Estellés (2010). On the relationship between Attenuation. Discourse Particles and Position. Studies in Pragmatics, 9, 289-304. https://doi.org/10.1163/9789004253247_014

Briz, Antonio y Marta Albelda (2013). Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación lingüística en español y portugués. La base de un proyecto en común (ES.POR.ATENUACIÓN). Onomázein, 28, 288-319. https://doi.org/10.7764/onomazein.28.21

Carcelén, Andrea, Dorota Kotwica, Lissette Mondaca, Gloria Uclés y Cristina Villalba (2022). La atenuación en Paquita Salas. Estrategias para identificar y comentar la atenuación. En Pérez, V. y M. Méndez (Coords.), Perspectivas integradas para el análisis de la oralidad (Colección Lingüística 72, pp. 111-129). Editorial Universidad de Sevilla.

Estellés, Maria (en preparación). La identificación del conflicto en conversación espontánea: Participantes vs. Analistas.

Estellés, Maria (2023). Visualizando el conflicto discursivo a través de la expresión fónica: un estudio a partir de dos conversaciones. Normas, 13, 224-247. https://doi.org/10.7203/Normas.v13i1.27986

Figueras, Carolina (2018). Atenuación, género discursivo e imagen. En M. Albelda (Ed.), Estrategias atenuantes en géneros discursivos del español, Interfaz semántico-pragmática. Spanish In Context, 15(2), 260-282. https://doi.org/

1075/sic.00014.fig

Fuentes, Catalina y Esperanza Alcaide. (2002). Mecanismos lingüísticos de la persuasión. Arco/Libros.

Hernández Flores, Nieves (2013). Actividad de imagen: caracterización y tipología en la interacción comunicativa. Pragmática sociocultural 1, 1-24.

Huseby, Stine (2010). Las funciones de tipo como marcador del discurso en el lenguaje juvenil de Buenos Aires: Un estudio descriptivo. [Tesis de máster, Universitetet i Bergen]. https://bora.uib.no/bora-xmlui/handle/1956/4060

Infante, E. (1998). Sobre la definición del conflicto interpersonal: aplicación del cluster analysis al estudio semántico. International Journal of Social Psychology, 13(3), 485-493.

Johnson, Susan (2008). Couple and family therapy: An attachment perspective. En J. Cassidy y P. R. Shaver (Eds.), Handbook of attachment: Theory, research, and clinical applications (pp. 811–829). The Guilford Press.

Jørgensen, Annette Myre y Anna-Brita Stenström (2009). Dos marcadores pragmáticos contrastados en el lenguaje juvenil: el inglés like y el español como. Español Actual 92, 103-122.

Jørgensen, Annette (2011). Funciones del marcador pragmático como en el lenguaje juvenil español y chileno. En M. E. Placencia y C. García Fernández (Eds.), Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante (pp. 207-230). Rodopi.

Kornfeld, Laura (2013). Atenuadores en la lengua coloquial argentina. Lingüística, 29(2), 17-49.

Kornfeld, Laura y Alicia Avellana (2018). Lento y un poco como marcadores de atenuación en español paraguayo: Una mirada contrastiva con el español rioplatense. Lenguas Modernas, 52, 187-213.

Lakoff, George (1973). Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of Philosophical Logic, 2(4), 458–508.

Llopis, Ana y Diana Martínez (2018). Análisis pragmático y fonoprosódico del aproximativo más o menos. En M. Albelda, D. Kotwica y C. Villalba (Eds), Nuevas aportaciones sobre la atenuación pragmática. Formas, funciones y variación lingüística. RILCE: Revista de filología hispánica, 34(3), 1028-1055.

Mariottini, L. (2012). Modalidad y atenuación. Análisis de «un poco» y de sus alternaciones morfológicas en las conversaciones coloquiales. Oralia, 15, 177-204. https://doi.org/10.25115/oralia.v15i1.8061

Mihatsch, Wiltrud (2009). The approximators French comme, Italian come, Portuguese como and Spanish como from a Grammaticalization Perspective. En C. Rossari, C. Cojocariu, C. Ricci y C. Spiridon (Eds.), Grammaticalization and Pragmatics: Facts, Approaches, Theoretical Issues (pp. 65-91). Emerald Group Publishing Limited.

Mihatsch, Wiltrud (2010a). Sincronía y diacronía del aproximador «como». Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 16, 175-201.

Mihatsch, Wiltrud (2010b). The Diachrony of Rounders and Adaptors: Approximation and Unidirectional Change. En G. Kaltenbock, W. Mihatsch y S. Schneider (Eds). New Approaches to Hedging (pp. 93-122). Emerald Group Publishing Limited.

Mihatsch, Wiltrud (2018a). De la escritura científica a la conversación coloquial adolescente. El caso de tipo. Spanish in Context, 15(2), 281-304. https://doi.org/10.1075/sic.00015.mih.

Mihatsch, Wiltrud (2018b). From ad hoc category to ad hoc categorization: The proceduralization of Argentinian Spanish tipo. En C. Mauri y A. Sansò (Eds.), Linguistic strategies for the construction of ad hoc categories: Synchronic and diachronic perspectives (pp. 147-176). De Gruyter.

Mihatsch, Wiltrud (2020). Los orígenes discursivos de los atenuadores procedimentalizados ‘tipo’, ‘onda’, ‘corte’ y ‘rollo’: Una exploración microdiacrónica. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 53(104), 686-717. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342020000300686

Mihatsch, Wiltrud y Ana Vazeilles (en prensa). Diatopic variation as evidence for diachronic changes in the 20th and 21st centuries. The pragmatic markers tipo, onda and como. John Benjamins Publishing Company (pp. 120-157).

Mondaca, Lissette (2019). Aproximadores y atenuadores en el español de Chile: el caso de como y como que. Textos en Proceso, 5(1), pp. 29-52. https://doi.org/

17710/tep.2019.5.1.3mondacabecerra

Mondaca, Lissette (2020). Aproximación al estudio de las funciones pragmáticas y a la atenuación en la partícula ‘onda’ en el español de Chile. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 53(104), 718-743. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342020000300718

Mondaca, Lissette (2021). La introducción de discurso directo por medio del aproximador como en el español de Chile. Boletín de Filología, Tomo LVI, 1(2021), pp. 401-427.

Mondaca, Lissette (2023). Partículas aproximadoras y atenuantes en el español hablado de Chile: como (que), onda, tipo y medio/a [Tesis doctoral, Universitat de València]. RODERIC.

Osorio, Sergio (2012). Conflicto, Violencia y Paz: Un acercamiento científico, filosófico y bioético. Revista Latinoamericana de Bioética, 12(2), 052-069.

Panussis, Constanza y Abelardo San Martín (2017). Como (que) y sus funciones discursivas en el habla santiaguina: análisis pragmático y sociolingüístico. RLA, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 55(2), 39-61. http://dx.doi.org/

4067/S0718-48832017000200039

Querol, María (2023). Construcciones interrogativas en las sesiones de terapia: una herramienta para la (des)escalada del conflicto. Anuario de Estudios Filológicos, XLVI, 279-30. https://doi.org/10.17398/2660-7301.46.279

Repede, Doina (2023). La locución «un poco» en el corpus oral PRESEEA-Sevilla: funciones discursivas y distribución social. Forma y Función, 36(1). https://doi.org/10.15446/fyf.v36n1.97379

Repede, Doina (en prensa). Análisis sociopragmático de «un poco» en las entrevistas semidirigidas. Onomázein, 63.

San Martín, Abelardo (2020). Digamos y onda en el español hablado de Santiago de Chile: Funcionamiento pragmático y estratificación social de su empleo. En A. M. Nogueira da Silva, C. Fuentes Rodríguez y M. Martí Sánchez (Coords.), Aportaciones desde el español y el portugués a los marcadores discursivos: treinta años después de Martín Zorraquino y Portolés (pp. 293-314). Colección lingüística, 61. Universidad de Sevilla. https://dx.doi.org/10.12795/

San Martín, Abelardo; Cristian Rojas y Silvana Guerrero (2016). La función discursiva y la distribución social de los marcadores por ser y onda en el corpus del PRESEEA de Santiago de Chile. Boletín de Filología, LI(2), 235-254. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-93032016000200009

Sandoval, Jorge y Abelardo San Martín (2020). Los modalizadores de atenuación como (que), igual, medio/a, de repente y capaz (que) en el habla santiaguina: análisis pragmático y sociolingüístico. Nueva Revista del Pacífico, 72, 145-172. http://dx.doi.org/10.4067/S0719-51762020000100144

Sanmartín, Julia y Marta Albelda (2023). La interpretación del discurso reproducido como fuente de conflicto en conversaciones familiares. Rilce, 39.2, 742-71. https://doi.org/10.15581/008.39.2.742-71

Semenets, Olga (2021). Types of linguistic conflict triggers and their role in speech and psychological conflicts. CИБИРСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ, 3(15), 15-31. https://doi.org/10.25146/2587-7844-2021-15-3-82

Uclés, Gloria (en prensa). Cómo detectar y analizar la atenuación: una ficha de análisis [manuscrito presentado para su publicación].

Villalba, Cristina (2020). Recognising mitigation: Three tests for its identification. Journal of Pragmatics, 167, 68-79. https://doi.org/10.1016/

j.pragma.2020.06.015

Voghera, Miriam y Carla Borges (2017). Vagueness expressions in Italian, Spanish and English task-oriented dialogues. Normas 7(1), 57-74. http://dx.doi.org/

7203/Normas.7.10424