El Llibre dels fets de Jaume I. Expressions idiomàtiques i metadiscursives
Main Article Content
Abstract
En aquest article, a partir de l’elaboració del corpus complet de les unitats fràsiques (uf) del Llibre dels fets, s’hi estudien contextualitzades algunes de les locucions, fórmules i parèmies, a fi d’analitzar-ne els aspectes formals i les connotacions conceptuals i estilístiques que hi aporten. Alhora, s’hi ha atès l’evolució diacrònica d’aquestes uf, i, en el cas dels proverbis, s’han contrastat amb documentació concordant. També s’hi han tingut en compte algunes expressions metadiscursives recurrents, que s’han analitzat com a marques d’autoria rellevants.
Paraules clau: literatura catalana medieval, locució, fórmula, parèmia, expressió metadiscursiva.
Downloads
Article Details
An open-access CREATIVE COMMONS copyright license is used. Those authors whose works are published by this journal, accept the following terms:
- Authors will retain their copyright and guarantee the Journal the right to first publish their work, which will simultaneously be subject to the Creative Commons Recognition License CC BY SA that allows third parties to share the work, provided that its author and first publication is indicated.
- Authors may adopt other non-exclusive license agreements for the distribution of the published version of the work (e.g., deposit it in an institutional telematics file or publish it in a monographic volume) provided that the initial publication in this journal is indicated.
- Authors are allowed and recommended to disseminate their work over the Internet (e.g. in institutional telematics files or on their website) before and during the submission process, which can produce interesting exchanges and increase quotes of the published work.
References
Badia i Margarit, Antoni M. 1987. Coherència i arbitrarietat de la substitució lingüística dins la Crònica de Jaume I. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
Bruguera, Jordi. 1981. «La locució prepositiva de part, el present històric i el perfet perifràstic en la Crònica de Jaume I». Miscel·lània Pere Bohigas I. Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 27-42.
—. 1991. Llibre dels fets del rei en Jaume. 2 vols. Barcelona: Barcino.
—. 1999. El vocabulari del Llibre dels fets del rei en Jaume. València/Barcelona: PAM-IIFV.
CICA (Corpus Informatitzat del Català Medieval), IEC.
Colon, Germà. 1978. La llengua catalana en els seus textos. 2 vols. Barcelona: Curial
Conca, Maria i Josep Guia. 2014. La fraseologia. Principis, mètode i aplicacions. Alzira: Bromera/IIFV.
—. 1996. Els primers reculls de proverbis catalans. Barcelona: PAM.
DCVB: Alcover, Antoni Maria i Francesc de B. Moll. 1926-1962. Diccionari català-valencià-balear. 10 vol. Palma de Mallorca: Ed. Moll.
DF: Martí, Joaquim. 2017. Diccionari de Fraseologia (segles xvii-xxi). València: PUV.
DSFF: Espinal, Maria Teresa. 2004. Diccionari de sinònims de frases fetes. Barcelona/València: Servei de Publicacions UAB/PUV/PAM.
Ferrando, Antoni i Vicent Josep Escartí. 1995. Llibre dels fets de Jaume I. Introducció, actualització i transcripció. Catarroja-Barcelona: Afers
Martínez San Pedro, Maria de los Desamparados. 1984. La crónica latina de Jaime I. Almeria: Gráficas Ortiz.
PPC: Farnés, Sebastià. 1992-1999. Paremiologia Catalana comparada. 8 vols. Barcelona: Columna.
Pujol, Josep Maria. 2001. «¿Cultura eclesiàstica o competència retòrica? El llatí, la Bíblia i el rei en Jaume». Estudis Romànics 33: 147-172.
Riera, Jaume. 1982. «La personalitat eclesiàstica del redactor del Libre dels feyts». X Congreso de Historia de la Corona de Aragón: Jaime I y su época, vols. 3, 4 y 5. Saragossa: Institución Fernando el Católico, 575-589.
Soldevila, Ferran. 1971. Les quatre grans cròniques. Barcelona: Selecta.