El valor simbòlic dels colors en l’imaginari popular: anàlisi contrastiva del sentit idiomàtic en català i espanyol
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resum
Tenint en compte que cada llengua pot organitzar una determinada conceptualització del camp semàntic dels colors segons les circumstàncies geogràfiques, històriques i culturals de la corresponent comunitat lingüística, en aquesta aportació provem de mostrar, per mitjà d’una anàlisi contrastiva d’unitats fraseològiques i expressions idiomàtiques –des de perspectives epistemològiques pròpies de la lingüística cognitiva i de l’etnopoètica–, les capacitats distintives del català i de l’espanyol per a connotar simbòlicament els colors en les respectives literatures populars.
Paraules clau: etnopoètica, colors, català, espanyol, lingüística contrastiva, lingüística cognitiva, conceptualització, simbolisme.
Descàrregues
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
S'utilitza una llicència de drets d'autor CREATIVE COMMONS d'accés obert. Aquells autors les obres dels quals siguin publicades per aquesta revista, accepten els termes següents:
- a. Els autors conservaran els seus drets d'autor i garantiran a la revista el dret a publicar primer la seva obra, que estarà simultàniament subjecta a la Llicència de Reconeixement Creative Commons CC BY SA que permet a tercers compartir l'obra sempre que s'indiqui el seu autor i la seva primera publicació.
- b. Els autors podran adoptar altres contractes de llicència no exclusius per a la distribució de la versió publicada de l'obra (per exemple, dipositar-la en un arxiu telemàtic institucional o publicar-la en un volum monogràfic) sempre que s'indiqui la publicació inicial en aquesta revista.
- Els autors poden -i es recomana- difondre la seva obra a través d'Internet (per exemple, en arxius telemàtics institucionals o a la seva pàgina web) abans i durant el procés de presentació, la qual cosa pot produir intercanvis interessants i augmentar les citacions de l'obra publicada.
Referències
Alcover, Antoni Maria. 1957. Rondaies mallorquines d’en Jordi des Recó. Tom xvi. Palma: Moll, 5-46. [La primera edició de la rondalla «Guardau-vos de pedra rodona, de ca qui no lladra i d’homo roig» és de 1897].
Arxiduc Lluís Salvador d’Àustria-Toscana. 1982 [1895]. Rondayes de Mallorca. Palma: Arxiu de Tradicions Populars.
Bataller, Josep. 2001. Rondalles de les comarques centrals valencianes. Ontinyent: Caixa d’Estalvis d’Ontinyent.
Galiana, Lluís. 1769. Rondalla de rondalles. [Citat per l’edició de Joan Pellicer de 1986. València: Universitat de València/IFV].
Gascón, Francesc. 1999. Rondalles de la Vall d’Albaida i l’Alcoià. Ontinyent: Ajuntament d’Ontinyent/Institut d’Estudis de la Vall d’Albaida.
Gisbert, Francesc. 2002. El fantasma de la torre. Alzira: Bromera.
—. 2009. A la contra. València: Tabarca.
Grup de Recerca Folklòrica d’Osona. 1984. El folklore de Rupit-Pruit II: Narracions. Vic: Eumo.
Guardiola, Maria Isabel i Vicent Beltran. 2005. Bolulla la caramulla. Cultura popular i llengua d’un poble de la Marina. Alacant: Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.
Martí Gadea, Joaquim. 1891. Encisam de totes herbes. València: Imp. de Chusép Canales Romà.
Martí Mestre, Joaquim. 2006. Diccionari històric del valencià col·loquial (segles xvii, xviii i xix). Paiporta: Denes.
—. 2011. Diccionari de Josep Bernat i Baldoví. Paiporta: Denes.
Lozano, Josep. 1982. Històries marginals. València: Eliseu Climent Editor.
Martínez, Francesc. 1947. Còses de la meua tèrra (la Marina). Terça tanda i darrera. València: Diana.
Martorell, Joanot. 1490. Tirant lo Blanch. València [citat per l’edició d’Albert Hauf de 2005. València: Tirant lo Blanch]
Parés, Anna. 1999. Tots els refranys catalans. Barcelona: Edicions 62.
Reig. Eugeni. 1999. Valencià en perill d’extinció. València: Arts Gràfiques Soler.
—. 2008. Les nostres paraules. València: Generalitat Valenciana.
—. 2017. El borum i els gospins. El lèxic tradional d’Alcoi en l’obra de Joan Valls Jordà: una aproximació. Alcoi: Ajuntament d’Alcoi.
Salvador, Vicent. 2001. Els arxius del discurs: episodis valencians d’història social de la llengua i la literatura. Valencia: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana.
—. 2013. «La paraula poètica estellesiana». En L’obra literària de Vicent Andrés Estellés. Gèneres, tradicions poètiques i estil, ed. Vicent Salvador i Manuel Pérez Saldanya. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Sánchez-Cutillas, Carmelina. 1976. Matèria de Bretanya. València: Eliseu Climent Editor.
Valor, Enric. 1975. Obra literària completa. Volum i. València: Gorg.
—. 1976. Obra literària completa. Volum ii. València: Gorg.
—. 1979. Millorem el llenguatge. València: Tres i Quatre.
—. 1983. Temps de batuda. [Citat per l’edició de 1991. València: Tàndem].
Verdú, Jordi Raül. 2001. A la vora de la llar. Alcoi: Editorial Marfil.