Parámetros de variación en el eco paródico verbal parcialidad, inexactitud y complejidad
Contenido principal del artículo
Resumen
Este artículo contrasta ecos irónicos y paródicos. Un eco transmite la disociación del hablante respecto a su fuente. En la ironía, los ecos transmiten críticas basadas en el contenido, mientras que los ecos paródicos se utilizan para lograr efectos cómicos basados en la forma. La mención ecoica no es necesariamente una repetición exacta. La variación ecoica depende de los grados de parcialidad, modificación y complejidad del eco respecto a su objeto. En la ironía, la parcialidad cumple con una función focal, que puede complementarse con estrategias de modificación y complejidad, mientras que los ecos completos se utilizan cuando es necesaria una atención focal en específico o cuando las estrategias de inexactitud y complejidad bastan para resaltar elementos particularmente significativos del enunciado. La parodia generalmente se basa en ecos parciales, ya que elige los aspectos de su fuente donde la imitación puede crear un efecto cómico utilizando la inexactitud y la complejidad por cuestiones de énfasis. La ironía y la parodia tienen en común tres estrategias de complejidad: composición, acumulación y concatenación. La primera consiste en la combinación de dos ecos relacionables en un solo acto comunicativo y la acumulación en la secuenciación de elementos formales o de significado en alternancia. Finalmente, una cadena ecoica consiste en hacer mención ecoica de un eco anterior con el fin de anular las implicaciones de significado de éste.
Descargas
Detalles del artículo

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0.
Se utiliza una licencia de derechos de autor CREATIVE COMMONS de acceso abierto.
Aquellos autores/as cuyos trabajos sean publicados por esta revista esta revista, aceptan los términos siguientes:
Concretamente mediante las siguientes acciones:
- - Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons CC BY SA que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- - Cumplimiento de un porcentaje mínimo del 40% de mujeres como revisoras de los trabajos enviados a la revista.
- - Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons CC BY SA que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- - Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- - Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.
Citas
Al-Sarhed, Sharefa (2017). A look into mock epic poetry: The rape of the lock by Alexander Pope. International journal of social science and humanities research, 5(2), 43–54.
Attardo, Salvatore (2000). Irony markers and functions: Towards a goal-oriented theory of irony and its processing. Rask. International Journal of Language and Communication, 12(1), 3–20.
Bakhtin, Mikhail (1981). The dialogic imagination. University of Texas Press.
Barnden, John (2020). Uniting irony, hyperbole and metaphor in an affect-centred, pretence-based framework. In A. Athanasiadou & H. L. Colston (Eds), The diversity of irony (pp. 15–65). De Gruyter Mouton.
Beidler, Gretchen (1992). Huck Finn as tourist: Mark Twain's parody travelogue. Studies in American Fiction, 20(2), 155–167.
Booth, Wayne (1974). Rhetoric of irony. University of Chicago Press.
Boxman-Shabtai, Lillian (2018). Reframing the popular: A new approach to parody. Poetics, 67, 1–12.
Clark, Herbert & Gerrig, Richard (1984). On the pretense theory of irony. Journal of Experimental Psychology, 1, 121–126.
Cuddon, John Anthony (1998). Dictionary of literary terms & literary theory. Penguin Books.
Dentith, Simon (2000). Parody. Routledge.
Dupriez. Bernard (1991). A dictionary of literary devices. Harvester Wheatsheaf.
Fishelov, David (2002). Parody, satire, and sympathy in Don Quixote and Gulliver’s Travels. Connotations, 12(2-3), 126–138.
Galera, Alicia (2020). The role of echoing in meaning construction and interpretation. A cognitive-linguistic perspective. Review of Cognitive Linguistics, 18(1), 19–41.
Herischian, Nazila (2012). Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea as a Hypertext of Charlotte Bronte’s Jane Eyre: A Postmodern Perspective. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 1(6), 72–82.
Hutcheon, Linda (2000). A theory of parody. The teachings of twentieth-century art forms. University of Illinois Press.
Lozano, Inés (2023). A multidimensional approach to echoing. Categories, uses, and types. Review of Cognitive Linguistics, 21(1), 210–228.
Lund, Roger (1988). Parody in Gulliver’s Travels. In E. J. Rielly (Ed), Approaches to teaching Swift’s Gulliver’s Travels (pp. 81–88). Modern Language Association.
Nafi, Jamal & Daghamin, Rashed (2019). Twain’s handling of humor and satire in his novel the adventures of Huckleberry Finn. European journal of English language and literature studies, 7(4), 33–47.
Peña, Sandra., & Ruiz de Mendoza, Francisco (2017). Construing and constructing hyperbole. In A. Athanasiadou (Ed), Studies in figurative thought and language (pp. 41–73). John Benjamins.
Quine, William Van Orman (1979). Mathematical logic. Harvard University Press.
Pollard, Arthur (1973). Satire. Methuen.
Rossen-Knill, Deborah & Henry, Richard (1997). The pragmatics of verbal parody. Journal of Pragmatics, 27, 719–752.
Ruiz de Mendoza, Francisco (2014). Mapping concepts. Understanding figurative thought from a cognitive-linguistic perspective. Spanish Journal of Applied Linguistics, 27(1), 187–207.
Ruiz de Mendoza, Francisco (2017). Cognitive modeling and irony. In A. Athanasiadou, & H. Colston (Eds), Irony in language use and communication (pp. 179–200). John Benjamins. https://benjamins.com/catalog/ftl.1
Ruiz de Mendoza, Francisco & Barreras, María Asunción (2022). Linguistic and metalinguistic resemblance. In A. Bagasheva, B. Hristov & N. Tincheva (Eds), Figurativity in life and science (pp. 15–41). John Benjamins.
Ruiz de Mendoza, Francisco & Lozano, Inés (2019). A Cognitive-Linguistic approach to complexity in irony: Dissecting the ironic echo. Metaphor and Symbol, 34(2), 127–138.
Ruiz de Mendoza, Francisco & Lozano, Inés (2021). On verbal and situational irony: Towards a unified approach. In A. Soares da Silva (Ed), Figurative language: Intersubjectivity and usage (pp. 213-240). John Benjamins.
Santamaría, Marco Antonio (2015). The parody of the Katabasis-motif in Aristophanes’ Frogs. Les Études classiques 83, 117–136.
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre (1981). Irony and the use-mention distinction. In P. Cole (Ed), Radical pragmatics (pp. 295–318). Academic Press.
Wilson, Deirdre (2006). The pragmatics of verbal irony: Echo or pretence? Lingua, 116, 1722–1743.
Wilson, Deirdre (2013). Irony comprehension: A developmental perspective. Journal of Pragmatics, 59, 40–56.
Wittkowsky, George (1943). Swift's Modest Proposal: The Biography of an early Georgian pamphlet. Journal of the History of Ideas, 4(1), 75–104.