Trabajando con lenguajes de especialidad: una mirada al léxico del español para los negocios a través de los libros de economía y empresa
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Resum
El léxico es un factor fundamental en la enseñanza de una lengua, y todavía adquiere más importancia cuando se trata de lenguajes de especialidad. Planteamos aquí una experiencia práctica en la que se pretende enseñar léxico de los negocios tomando como punto de partida los títulos de libros del ámbito económico y empresarial. La crisis económica vivida en los últimos años ha generalizado muchos de estos términos, lo que ha convertido a este tipo de léxico en un material interesante de estudio, ya que permite observar, por un lado, sus características como lenguaje técnico (afijos de origen culto, siglas, anglicismos…) y, por otro, su tendencia hacia lo coloquial y popular (metáforas, juegos de palabras…).
Descàrregues
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
S'utilitza una llicència de drets d'autor CREATIVE COMMONS d'accés obert. Aquells autors les obres dels quals siguin publicades per aquesta revista, accepten els termes següents:
- a. Els autors conservaran els seus drets d'autor i garantiran a la revista el dret a publicar primer la seva obra, que estarà simultàniament subjecta a la Llicència de Reconeixement Creative Commons CC BY SA que permet a tercers compartir l'obra sempre que s'indiqui el seu autor i la seva primera publicació.
- b. Els autors podran adoptar altres contractes de llicència no exclusius per a la distribució de la versió publicada de l'obra (per exemple, dipositar-la en un arxiu telemàtic institucional o publicar-la en un volum monogràfic) sempre que s'indiqui la publicació inicial en aquesta revista.
- Els autors poden -i es recomana- difondre la seva obra a través d'Internet (per exemple, en arxius telemàtics institucionals o a la seva pàgina web) abans i durant el procés de presentació, la qual cosa pot produir intercanvis interessants i augmentar les citacions de l'obra publicada.
Referències
Alcaraz, Enrique y Brian Hughes.1996. Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales. Barcelona: Ariel.
Álvarez de Miranda, Pedro. 2016. Más que palabras. Barcelona: Galaxia Gutenberg.
Barbero Andrés, Javier. 2009. «El español de los negocios y el inglés: convergencias y divergencias». En XX Congreso Internacional de ASELE. El español en contextos específicos: enseñanza e investigación. Comillas, vol. I, págs. 269-285.
Cabré, Maria Teresa et al. 2008. «Literalidad y dinamicidad en el discurso económico». VI Simposio Internacional de Terminología (9-12 de julio de 2007), Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Calero Vaquera, M.ª Luisa. 2018. «Las teorías lingüísticas como fundamento de los enfoques y métodos en la enseñanza de ELE» En María Martínez Atienza de Dios y Alfonso Zamorano Aguilar (eds.). Teoría y metodología para la enseñanza de ELE, I, Madrid: En Clave-ele, págs. 39-66.
Gómez Capuz, Juan. 2001. Anglicismos léxicos en el español coloquial. Cádiz: Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones.
Gómez Devís, M.ª Begoña. 2003. La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos: reflexión metodológica, análisis sociolingüístico y aplicaciones. Tesis Doctoral, Universidad de Valencia.
Hernández Navarro, Miguel Ángel. 2019. Aquí y ahora: diario de escritura. Madrid: Fórcola.
Laval, Christian y Pierre Darcot. 2009. La nouvelle raison du monde. Paris: Éditions La Découverte.
Lewis, Michael. 1993. The Lexical Approach: The State of ELT and Way Forward. Hove: Language Teaching Publications.
—. 2000. Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach. Hove: Language Teaching Publicatons.
Lorenzo, Emilio.1996. Anglicismos hispánicos. Madrid: Gredos.
Martín Peris, Ernesto et al. 2008. Diccionario de términos clave de ELE. Madrid: SGEL e Instituto Cervantes.
Martínez Egido, José Joaquín. 2009. «El léxico del español de los negocios: propuesta de análisis para su enseñanza y aprendizaje». En Juan Luis Jiménez Ruiz, Larissa Timofeeva (Eds.). Investigaciones lingüísticas en el siglo XXI. Alicante: Universidad de Alicante, págs.169-187.
Medina López, Javier. 2004. El anglicismo en el español actual. Madrid: Arco/Libros.
RAE y ASELE, 2009: Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Rodríguez Gallardo, Ángel. 2013 «Léxico de la crisis. Medios de comunicación y propaganda económica». Les Cahiers du Geres, 6: 62-78.
—. 2016. «Lexico y retórica argumentativa de la crisis económica». En Aura Luz Duffé Montalván. Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos. Berna: Peter Lang, págs. 65-105.
Romero Gualda, M.ª Victoria. 1993. El español en los medios de comunicación. Madrid: Arco/Libros.
Soler-Espiauba, Dolores. 2015. Contenidos culturales en la enseñanza del español como 2/L. 2.ª edición. Madrid: Arco/Libros.
Vidiella Andreu, Mercè. 2012 El enfoque léxico en los manuales de ELE. Suplementos MarcoELE, 14. https://marcoele.com/descargas/14/vidiella-lexico.pdf
Vila Rubio, Neus. 2001. «El léxico económico: prensa y diccionarios». En AA.VV., Las lenguas de especialidad y su didáctica. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili, págs. 317-327.