La circulación de las ideas positivistas en Argentina y en México: editores y traductores (1850-1950)

Contenido principal del artículo

Nayelli Castro
Clara Foz

Resumen

La historiografía sobre el tema ha mostrado que la introducción de la filosofía de Auguste Comte en Latinoamérica dio lugar a un positivismo profundamente heterogéneo. Su combinación con los escritos de Herbert Spencer, Charles Darwin y John Stuart Mill, la circulación de impresos, tanto en lengua original como en traducción, y el desarrollo de un mercado editorial internacional a fines del siglo XIX son algunos de los factores que contribuyen a explicar dicha heterogeneidad. El presente trabajo estudia la circulación de las ideas positivistas en Argentina y en México desde la perspectiva de los editores y traductores activos entre 1850 y 1950, un periodo clave para la organización política de los nuevos Estados latinoamericanos y para la constitución de sus instituciones educativas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Castro, N., & Foz, C. (2014). La circulación de las ideas positivistas en Argentina y en México: editores y traductores (1850-1950). MonTI. Monografías De Traducción E Interpretación, (5), 365–388. https://doi.org/10.6035/MonTI.2013.5.16
Sección
Artículos

Citas

Abraham, Carlos. (2012) La editorial TOR. Medio siglo de libros populares. Temperley: Tren en movimiento.

Angenot, Marc. (2006) “Tombeau d’Auguste Comte.” Discours social 26.

Archivo Histórico Nacional. “Zamacois y Quintana, Eduardo.” Versión electrónica http://censoarchivos. mcu. es/CensoGuia/fondoDetail.htm?id=1095953.

Ardao, Arturo. (1963) “Assimilation and Transformation of Positivism in Latin America.” Journal of the History of Ideas 24: 4, pp. 515-522.

Asún Escartín, Raquel. (1981-1982) “La editorial ‘La España Moderna’.” Archivum. Revista de la Facultad de Filología 31-32, pp. 133-200.

Bandia, Paul & John Milton (eds.) (2009) Agents of Translation. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.

Beller, Walter; Bernardo Méndez & Santiago Ramírez. (1973) El positivismo mexicano. México: UAM-Xochimilco.

Darwin, Charles & M. J. Barroso Bonzón (traductor). (1966) El origen del hombre y la selección en relación al sexo, t. 1, 2ª ed. Madrid: Ediciones Ibéricas.

Díaz Arciniega, Victor. (1996) Historia de la casa. Fondo de Cultura Económica (1934-1996). México: FCE.

Díaz Zermeño, Héctor. (1999) “Ezequiel A. Chávez: Rasgos de su trayectoria y pensamiento político educativo”. Perfiles Educativos 83-84, pp. 69-81.

Dozo, Luis Adolfo. (1971) “Alfredo Ferreira y el positivismo argentino”. Cuyo. Anuario del Pensamiento Argentino 7, pp. 160-175.

Ediciones Ibéricas (2007) “Nuestro origen”. Versión electrónica: http://www. edicionesibericas. es/nuestro_origen. php.

Even-Zohar, Itamar (2002) “Culture Planning and Cultural Resistance in the Making and Maintaining of Entities.” Sun Yat-sen Journal of Humanities 14, pp. 45-52.

Fernández, Pura. (1998) “El monopolio del mercado internacional de impresos en castellano en el siglo XIX: Francia, España y la ‘ruta’ de Hispanoamérica.” Bulletin hispanique 100: 1, pp. 165-190.

Fernández, Pura. (1999) “La editorial Garnier de París y la difusión del patrimonio bibliográfico en castellano en el siglo XIX.” En: Varios autores. (1999) Tesphiliestade dora: miscelánea léxica en memoria de Conchita Serrano. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, pp. 603-612.

Gasió, Guillermo. (2008) El más caro de los lujos: Primera Exposición Nacional del Libro, Teatro Cervantes, septiembre de 1928. Buenos Aires: Teseo.

González Navarro, Moisés. (1959) “Los positivistas mexicanos en Francia”. Historia mexicana 9: 1 (33) (jul. -sept.), pp. 119-129.

Gomis Blanco, Alberto & Jaume Josa Llorca. (2009) Bibliografía Crítica Ilustrada de las Obras de Darwin en España (1857-2008). Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Gutiérrez Rodilla, Bertha. (2009) “Científica, traducción”. En: Lafarga, Francisco & Luis Pegenaute (eds.) 2009. Diccionario histórico de la traducción en España. Madrid: Gredos, pp. 230-239.

Jalif de Bertranou, Clara Alicia. (2009) “Charles Darwin: un navegante de los tiempos en el pensar argentino decimonónico.” Cuyo. Anuario de Filosofía Argentina y Americana 26, pp. 61-100.

Lafarga, Francisco. (2009) “Zozaya, Antonio”. En: Lafarga, Francisco & Luis Pegenaute (eds.) 2009. Diccionario histórico de la traducción en España. Madrid: Gredos, pp. 1190-1191.

Larraz Elorriaga, Fernando (2011) “Los exiliados y la colecciones editoriales en Argentina (1938-1953).” En: Pagni, Andrea (ed.) 2011. El exilio republicano español en México y Argentina. Historia cultural, instituciones literarias, medio. Madrid: Iberoamericana/Vervuert, pp. 129-144.

Pérez de la Dehesa, Rafael. (1969) “La editorial Sempere en Hispanoamérica y España.” Revista Iberoamericana 69, pp. 551-555.

Pym, Anthony. (1998) Method in Translation History. Manchester: St Jerome.

Ramos Escandón, Carmen. (2001) “Genaro García: historiador feminista de fin de siglo.” Signos Históricos 5, pp. 87-107.

Romero, Luis Alberto. (1990) “Buenos Aires en la entreguerra: libros baratos y cultura de los sectores populares.” En: Armus, Diego (ed.) 1990. Mundo urbano y cultura popular. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, pp. 39-69.

Sánchez Ortíz de Urbina, Ricardo (1966) “Krausismo”. En: Varios autores. 1966. Enciclopedia de la Cultura Española. Madrid: Editora Nacional, Proyecto filosofía en español. Versión electrónica: http://www. filosofia. org/enc/ece/e30825.htm

Santoyo, Julio César (2009) “Darwin, Charles Robert.” En: Lafarga, Francisco & Luis Pegenaute (eds.) 2009. Diccionario histórico de la traducción en España. Madrid: Gredos, pp. 286-287.

Sapiro, Gisèle. (2008) Translatio: le marché de la traduction en France à l’heure de la mondialisation. Paris: CNRS.

Sorá, Gustavo. (2009) “Des éclats du siècle: unité et désintégration dans l’éditions hispano-américaine en sciences sociales.” En: Sapiro, Gisèle (ed.) 2009. Les contradictions de la mondialisation éditoriale. Paris: Nouveau Monde, pp. 93-116.

Soriano Nieto, Nieves. (2009) “Comte, Auguste.” En: Lafarga, Francisco & Luis Pegenaute (eds.) 2009. Diccionario histórico de la traducción en España. Madrid: Gredos, pp. 251-252.

Subercaseaux, Bernardo. (2004) Historia de las ideas y de la cultura en Chile. III: El centenario y las vanguardias. Santiago de Chile: Editorial Universitaria.

Willson, Patricia. (2004) La constelación del Sur. Traductores y traducciones en la literatura argentina del siglo XX. Buenos Aires: Siglo XXI.

Woodward Jr., Ralph Lee (ed.) (1971) Positivism in Latin America, 1850-1900. Are Order and Progress Reconcilable? Lexington: D. C. Heath and Company.

Zea, Leopoldo (ed.) (1980) Pensamiento positivista latinoamericano. Caracas: Biblioteca Ayacucho.