For the use of sound. Film sound analysis for audio-description: some key issues

Contenido principal del artículo

Remael Aline

Resumen

This article aims to outline the issues involved in the production and reception of film sound with a view to identifying its challenges for audio-description (AD). It thereby hopes to provide insights into the way in which a careful analysis and integration of film sound and sound effects are required for the production of coherence in AD, if it is to function as part of a new filmic text. However, the article also points to the limits of analysis and interpretation, and to the need for reception research as well as collaboration with visually impaired users. A detailed analysis of a scene from Saving Private Ryan (Spielberg 1998), a film that won an Oscar for best sound effect editing, demonstrates how complex and narratively charged the soundscape of a film can be, thereby exposing the challenges for the audio-describer and, again, demonstrating the need for further research involving the target audience.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Aline, R. (2014). For the use of sound. Film sound analysis for audio-description: some key issues. MonTI. Monografías De Traducción E Interpretación, (4), 255–276. https://doi.org/10.6035//MonTI.2012.4.11
Sección
Artículos

Citas

Altman, Rick (ed.) (1992) Sound Theory, Sound Practice. London: Routledge.

Barsam, Richard. (2007) Looking at Movies. An Introduction to Film. New York: Norton.

Bordwell, David & Kristin Thompson. (2008) Film Art. An Introduction. Eighth Ed. Boston: McGraw Hill.

Branigan, Edward. (1992) Narrative Comprehension and Film. London: Routledge.

Braun, Sabine. (2007) “Audio description from a discourse perspective: a socially relevant framework for research and training”. In: Remael, Aline & Josélia Neves (eds.) 2007. A Tool for Social Integration? Audiovisual Translation from Different Angles. Theme issue. Linguistica Antverpiensia NS6. pp. 357-369.

Chion, Michel. (1990) L’Audio-vision. Paris: Nathan

Díaz Cintas, Jorge; Pilar Orero & Aline Remael (eds.) (2007) Media for All. Subtitling for the Deaf, Audio Description, and Sign Language. Amsterdam: Rodopi.

Fix, Ulla (ed.) (2005) Hörfilm. Bildkompensation durch Sprache. Berlin: Erich Schmidt Verlag.

Hyks, Veronika (2005) “Audio Description and Translation. Two related but different skills.” Translating Today 4 (July 2005). pp. 6-8.

Infomap Volwassenen (2007). Didactisch materiaal (Didactic material). Gent: Blindenzorg Licht en Liefde.

Jiménez Hurtado, Catalina (ed.) (2007) Traducción y accesibilidad. Subtitulación para sordos y audiodescriptción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Jordan, Randolph. (2007) “Sound in the Cinema and Beyond”. Offscreen 11: 8-9 (Aug/Sept. 2007). pp. 1-16. Full text-version at: http://www.offscreen.com/biblio/pages/index/975/. [Retreived on 16 April 2008].

McClean, Shilo T. (2006) Digital Storytelling. Cambridge: MIT Press.

Remael, Aline & Anna Matamala. (2011) “Audio-description revisited.” Paper delivered at the international conference Points of View in Language and Culture, Jagiellonian University, Krakow, 14-15 October 2011.

Remael, Aline & Josélia Neves (eds.) (2007) A Tool for Social Integration? Audiovisual Translation from Different Angles. Theme issue. Linguistica Antverpiensia NS6.

Seiffert, Anja. (2005) “Räumliches hören. Eine schemaorientierte Analyse der audiodeskriptiven Darstellung der Handlungsräume”. In: Fix, Ulla (ed.) 2005. Hörfilm. Bildkompensation durch Sprache. Berlin: Erich Schmidt Verlag. pp.76-86.

Thom, Randy. (1999) “Designing A Movie For Sound.” Online at FilmSound.org. Learning Space dedicated to the Art and Analyses of Film Sound Design. Full text-version at: http://www.filmsound.org/articles/designing_for_sound.htm. [Retrieved on 16 April 2008].

Turner, Ben. (2005) “Acoustic Ambience in Cinematography: An Exploration of the Descriptive and Emotive Impact of the Aural Environment.” Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Music in Composition, University of KwaZulu-Natal, Durban, September 2005. Full text-version at: http://www.filmsound.org/articles/designing_for_sound.htm. [Retrieved June 2007. PDF-version available from the author of this article].

Van der Heijden, Mereijn. (2007) Film en televisie toegankelijk voor blinden en slechtzienden. Een onderzoek naar de functionaliteit van geluid bij audiodescriptie (Film and television accessible for the blind and partially sighted. A research into the functionality of sound in audio-description). MA-paper. Hogeschool voor de Kunsten Utrecht, Faculteit Kunst, Media & Technologie.

Vercauteren, Gert. (2007) “Towards a European guideline for audio description.” In: Díaz-Cintas, Jorge; Pilar Orero & Aline Remael (eds.) 2007. Media for All. Subtitling for the Deaf, Audio Description, and Sign Language. Amsterdam: Rodopi. pp. 139-149.

VV.AA. “Provide audio descriptions for video or animated content - general advice”, Skills for Access. The comprehensive guide to creating accessible multimedia for e-learning. Full text-version at: http://www.skillsforaccess.org.ik/howto.php?id=104. [Retrieved on 16 April 2008].