Using audiovisual material in teaching medical translation to non-medical students
Contenido principal del artículo
Resumen
Descargas
Detalles del artículo
La propiedad intelectual de los artículos pertenece a los autores y los derechos de edición y publicación, a la revista. Los artículos publicados en la revista podrán ser usados libremente para propósitos educativos y científicos, siempre y cuando se realice una correcta citación del mismo. Cualquier uso comercial queda expresamente penado por la ley.
Citas
Adegbite, Wale & Akin Odebunmi. (2006) “Discourse tact in doctor-patient interactions in English: An analysis of diagnosis in medical communication in Nigeria.” Nordic Journal of African Studies 15:4, pp. 499-519.
Arnold, Jane. (2001) Affect in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Aspin, David. (2007) Philosophical Perspectives on Lifelong Learning. New York: Springer.
Balboni, Paolo. (2013) “Il ruolo delle emozioni di studente e insegnante nel processo di apprendimento e insegnamento linguistico.” Educazione Linguistica – Language Education 2:1, pp. 7-30.
Belder, Zara de. (2013) “Power and discourse: comparing the power of doctor talk in two contrasting interactive encounters.” Innervate 5, pp. 106-121.
Bellani, Marco. (1991) Psicologia Medica. Roma: Armando.
Bleakley, Alan. (2015) Medical Humanities and Medical Education: How the Medical Humanities can Shape Better Doctors. New York: Routledge.
Bloom, Benjamin. (1956) Taxonomy of Educational Objectives – The Classification of Educational Goals. London & New York: Longman.
Brake, Terence; Danielle Walker & Thomas Walker. (1995) Doing Business Internationally: The Guide to Cross-cultural Success. New York: Irwin Professional Publishers.
Canepari, Michela. (2013) Viaggio intersemiotico vol. 1 – Prospettive e teorie. Roma: Nuova Cultura.
Canepari, Michela. (2017) “The resourcefulness of audio-visual material in designin an EMP syllabus.” In: Pop, Anişoara & Adrian Năznean (eds.) 2017. Updates in Medical English: Studies in Applied Linguistics and ME Methodology. Tirgu Mureş: Editura University Press Tirgu Mureş, pp. 31-52.
Canepari, Michela. (forthcoming) Viaggio intersemiotico vol. 2 – Popolarizzazione televisiva. Roma: Nuova Cultura.
Cassella, Carol. (2008) Oxygen. New York: Simon and Schuster.
Chafe, Wallace. (1982) “Integration and involvement in speaking, writing and oral literature.” In: Tannen, Deborah (ed.) 1982. Spoken and Written Language: Exploring Orality and Literacy. Norwood (New Jersey): Ablex.
Cipolla, Costantino (ed.) (2004) Manuale di sociologia della salute. Milano: Franco Angeli.
Clark, Ruth & Chopeta Lyons. (2011 [2004]) Graphics for Learning: Proven Guidelines for Planning, Designing, and Evaluating Visuals in Training Materials. San Francisco: Pfeiffer.
Crystal, David. (1996) Rediscover Grammar. London: Longman.
Crystal, David. (2012) “The state of the language.” Electronic version: www.idea.gov.uk
Derrida, Jacques. (1967) De la Grammatologie. Paris: Minuit.
Dulay, Heidi & Marin Burt. (1974) “Natural sequences in child second Language acquisition.” Language Learning 24, pp. 37-53.
Fadel, Charles. (2008) Multimodal Learning Through Media: What the Research Says. San Jose (CA): Cisco Systems.
Fisher, Alec & Michael Scriven. (1997) Critical Thinking: Its Definition and Assessment. East Anglia: Center for Research in Critical Thinking.
Foucault, Michel. (1961) Historie de la folie à l’âge classique. Paris: Plon.
Foucault, Michel. (1963) Naissance de la clinique. Une archéologie du regard medical. Paris: Plon.
Fuks, Abraham. (2009) “The military metaphors of modern medicine.” Paper presented at the conference Making Sense of Health, Illness, and Disease, Oxford University, July 03-05, 2009. Electronic version: http://www.inter-disciplinary.net/wpcontent/uploads /2009/06/hid_fuks.pdf
Gelmetti, Carlo (ed.) (2015) Storia della dermatologia e della venerealogia in Italia. New York: Springer.
Genette, Gérard. (1972) Figures III. Paris: Du Seuil.
Gotti, Maurizio. (2005) Investigating Specialized Discourse. Bern et al.: Peter Lang.
Greimas, Algirdas. (1966) Sémantique structurale: recherche de méthode. Paris: Larousse.
Hall, Edward. (1959) The Silent Language. New York: Doubleday, 1984.
Halliday, Michael. (1978) Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language Meaning. London: Edward Arnold.
Halliday, Michael. (1985) Spoken and Written Language. Deakin: Deakin University Press.
Hodgkin, Paul. (1985) “Medicine is War – and Other Medical Metaphors.” British Medical Journal - Clinical Research 291, pp. 1820-1821.
Hull, Melodie. (2016) “Medical language proficiency: A discussion of interprofessional language competencies and potential for patient risk.” International Journal of Nursing Studies 54, pp. 158-172.
Hutchinson, Tom & Alan Waters. (1987) English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press.
Jakobson, Roman. (1959) “On Linguistic Aspects of Translation.” In: Venuti, Lawrence (ed.) 2000. The Translation Studies Reader. London and New York: Routledge.
Jentzen, Jeffrey. (2009) Death Investigation in America: Coroners, Medical Examiners and the Pursuit of medical Certainty. Cambridge (Ma) & London: Harvard University Press.
Krashen, Stephen. (1981) Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon.
Krashen, Stephen & Tracey Terrell. (1995) The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. New Jersey: Prentice Hall.
Li, Han Z.; Naghmeh G. Desroches; Young-Ok Yum; Corinne Koehn & George Deagle. (2007) “Asymmetrical talk between physicians and patients: A quantitative discourse analysis.” Canadian Journal of Communication 32, pp. 417-433.
Malone, Joseph. (1988) The Science of Linguistics in the Art of Translation. Albany: State University of New York Press.
Mannan, Bagulia. (2005) Modern Education Audiovisual Aids. New Delhi: Anmol.
Mansfield, Gillian. (2012) “Metaphorical medicine: the communicative funcions of the pervasive medical metaphor – from everyday life to scholarly journal”. La Torre di Babele – Patologia e terapia tra scienza e letteratura 8, pp. 339-358.
Mayer, Richard. (1989) “Systematic thinking fostered by illustrations in scientific text.” Journal of Educational Psychology 81, pp. 240-246.
Mayer, Richard. (2001) Multimedia Learning. Cambridge (N.Y.) et al.: Cambridge University Press, 2009.
McCarthy, Michael. (1998) Spoken Language and Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
McCarthy, Michael & Ronald Carter. (1994) Language as Discourse – Perspectives for Language Teaching. London: Longman.
Montagne, Michael. (1988) “The metaphorical nature of drugs and drug taking.” Social Science and Medicine 26:4, pp. 417-424.
Munby, John. (1981) Communicative Syllabus Design – A Sociolinguistic Model for Designing the Content of Purpose-Specific Language Programmes. Cambridge: Cambridge University Press.
Muñoz, Carmen (ed.) (2006) Age and the Rate of Foreign Language Learning. Bristol: Multilingual Matters.
Mures¸an, Oana; Letiţia Goia; Monica Marta & Ovidiu Ursa. (2016) “Controversial topics in the EMP class.” In: Pop, Anişoara & Adrian Năznean (eds) 2016. Trends in Medical Language Teaching and Learning. Tirgu Mureş: Editura University Press Tirgu Mureş, pp. 169-172.
Newmark, Peter. (1988) A Textbook of Translation. Hemel Hempstead: Prentice Hall.
Palmer, Michael. (2009) The Second Opinion. New York: St. Martin’s Press.
Pashler, Harold; Mark McDaniel; Doug Rohrer & Robert Bjork. (2008) “Learning styles: concepts and evidence.” Psychological Science in the Public Interest 9:3, pp. 105-119.
Peirce, Bonny. (1995) “Social Identity, Investment, and Language Learning.” TESOL Quarterly 29:1, pp. 9-31.
Reisfield, Gary & George Wilson. (2004) “Use of Metaphor in the Discourse on Cancer.” Journal of Clinical Oncology 22:19, pp. 4024-4027.
Roberts, Felicia. (2000) “The interactional construction of asymmetry: The medical agenda as a resource for delaying response to patient questions.” The Sociological Quarterly 41:1, pp.151-170.
Sanchéz-Reyes, Sonsoles. (2011) “Separating the wood from the trees: Methodologically speaking in ESP instruction today.” In: Pérez-Llantada, Carmen & Mida Watson (eds) 2011. Specialised Languages in the Global Village: A Multi-Perspective Approach. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Schilars Publishing, pp. 217-238.
Segen, Joseph. (2011) The Doctor’s Dictionary: A medical Dictionary Written by a Doctor for Doctors. Pennsauken (New Jersey): BookBaby.
Shrosbree, Mark. (2008) “Digital Video in the Language Classroom.” JALT CALL Journal 4:1, pp. 75-84.
Sontag, Susan. (1989) Aids and its Metaphors. London: Penguin, 1990.
Stempleski, Susam. (1987) “Short takes: Using authentic video in the English class.” Paper presented at the 21st Annual Meeting of the International Association of Teachers of English as a Foreign Language. Westende: Iatefl.
Stempleski, Susan & Paul Arcano (eds.) (1992) Video in Second Language Teaching: Using, Selection and Producing Video for the Classroom. Alexandria (Virginia): TESOL.
Stoller, Fredricka. (1992) “Using Video in Theme-based curricula.” In: Stempleski, Susan & Paul Arcano (eds.) 1992. Video in Second Language Teaching: Using, Selection and Producing Video for the Classroom. Alexandria (Virginia): TESOL.
Tannen, Deborah. (1989) Talking Voices. Cambridge: Cambridge University Press.
The Commission of the European Communities. (2000) The Lisbon European Council: An Agenda for Economic and social Renewal in Europe. Brussels: Directorate General Education and Culture.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. (2014) UNESCO Education Strategy. Paris: UNESCO. Tiersma, Peter. (NDA) “The Plain English Movement.” Electronic version: http://grammar.ucsd.edu/courses/lign105/student-court-cases/plain%20english.pdf
Wodak, Ruth. (1997) “Critical discourse analysis and the study of doctor–patient interaction.” In: Gunnarsson, Britt-Louise; Per Linell & Bengt Nordberg (eds.) 1997. The Construction of Professional Discourse. London: Longman, pp. 173-200.
Bones (2005 – in production), Hart Hanson (creat.), U.S.A.: Fox.
Chicago Hope (1994 – 2000), David Kelley (creat.), U.S.A.: 20th Century Fox.
Chicago Med (2015 – in production), Michael Brandt, Derek Haas, Matt Olmstead (creats), U.S.A.: NBC.
City Hospital (1951 – 1953), U.S.A.: ABC (1951-1952), CBS (1952-1953).
Crossing Jordan (2001 – 2007), U.S.A.: NBC.
C.S.I.: Crime Scene Investigation (2000 – in production), Anthony E. Zuiker and Ann Donahue (creats), U.S.A.: CBS.
Dr. Kildare (1961-1966), Max Brand (creat.), U.S.A.: NBC.
E.R. (1994 – 2009), Michael Crichton (creat.), U.S.A.: Warner Bros.
General Hospital (1963 – in production), Doris Hursely and Frank Hursely (creats), U.S.A.: ABC.
Grey’s Anatomy (2005 – in production), Shonda Rhimes (creat.), U.S.A.: ABC.
House M.D. (2004 – 2012), David Shore (creat.), U.S.A.: Fox.
L.A. Doctors (1998 – 1999), John L. Hanckock (creat.), U.S.A.: CBS.
M*A*S*H (1972 – 1983), Larry Gelbart (creat.), U.S.A.: 20th Century Fox.
Private Practice (2007 - 2013), Shonda Rhymes (creat.), U.S.A.: ABC.
Puss in Boots (2011), Chris Miller (dir.), U.S.A.: DreamWorks Animation.
Quincy M.E. (1976 – 1983), Glen A. Larson and Lou Shaw (creats), U.S.A.: NBC.
Scrubs (2001 – 2010), Bill Lawrence (creat.), U.S.A: ABC.
St. Elsewhere (1982 – 1988), Joshua Brand, John Flasey and John Masius (creats), U.S.A.: 20th Century Fox.
The Doctor (1952 – 1953), Ros Serling (creat.), U.S.A.: NBC.
The Good Doctor (2017 – in production), David Shore (creat.), U.S.A.: ABC.
Porcupine Tree: “Occam’s Razor” in: The Incident, Roadrunner Records, New York, 2009.
“Crosswords puzzles.” Electronic version: http://www.armoredpenguin.com/crossword/Data/best/health/med.students.01.html
“Etymology Dictionary.” Available at: https://OnlineEtymologyDictionary#/media/File:Etymonline.png
“Gastroscopy”: The NHS Guide to Gastroscopy.” Electronic version: https://www.nhs.uk/conditions/gastroscopy/
“Gastroscopy procedure” (video). Electronic version: https://www.youtube.com/watch?v=4vDgh3MuLgo