Traducción económica, financiera y comercial: aproximación a aspectos teóricos. Estudio basado en encuestas

Contenido principal del artículo

Daniel Gallego-Hernández
http://orcid.org/0000-0001-8081-882X
Geoffrey S. Koby
Verónica Román Mínguez

Resumen

Este artículo pretende dar respuesta a una serie de preguntas que tanto los formadores de traductores en el ámbito de la economía y los negocios como los investigadores en materia de traducción en tales ámbitos suelen plantearse. En este sentido, abordamos el tema de las denominaciones que suele recibir esta práctica traductora por medio de una encuesta destinada a especialistas y formadores de traductores en el ámbito universitario, centrada en diferentes materias o áreas del mundo de la economía, el comercio y las finanzas. Asimismo, utilizamos esta encuesta para plantearnos las líneas de investigación en las que quizá cabría hacer más hincapié y reflexionar sobre el término teoría en la formación en esta práctica de la traducción. | This article seeks to answer a number of questions often raised by both translator trainers and translation researchers in the field of economics and business. The subject areas often attributed to this field of translation practice are examined using a survey administered to professionals and university-level translator trainers, focusing on a range of subjects and areas in the world of economics, commerce, and finance. We also use this survey to examine lines of research where more emphasis may be appropriate, as well as how the term theory factors into training for the practice of translation.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Gallego-Hernández, D., Koby, G. S., & Román Mínguez, V. (2017). Traducción económica, financiera y comercial: aproximación a aspectos teóricos. Estudio basado en encuestas. MonTI. Monografías De Traducción E Interpretación, (8), 9–34. https://doi.org/10.6035/10.6035/MonTI.2016.8.1
Sección
Artículos

Citas

Bocquet, Claude. (1993) Traduire les textes économiques, financiers et bancaires allemands aux différents niveaux du discours. Prilly, Laussane: CB Service.

Durban, Chris. (2005) “La traduction financière. Tendances pour l’avenir.” In: Gouadec, Daniel (ed.) 2005. Traduction, Terminologie, Rédaction. Actes des universités d’été et d’automne et du colloque international Traduction spécialisée chemins parcourus et autoroutes à venir traduire pour le web. Paris: La maison du dictionnaire, pp. 63-70.

Gallego-Hernández, Daniel. (2012) Traducción económica y corpus. Del concepto a la concordancia. Alicante: Universidad de Alicante.

Gallego-Hernández, Daniel (ed.) (2014) Traducción económica: entre profesión, formación y recursos documentales. Soria: Diputación Provincial.

Gouadec, Daniel. (2007) Translation as a Profession. Amsterdam: John Benjamins.

Guével, Zélie. (1990) “Traduction et développement de la terminologie française dans le domaine des affaires.” Meta 35:1, pp. 154-161.

Guidère, Mathieu. (2008) La communication multilingue. Traduction commerciale et institutionnelle. Bruxelles: De Boeck.

Heras Díez, Florentino. (2005) Materiales para la traducción económico-financiera francés-español. Alicante: Club Universitario.

Lahlali, El Mustapha & Wafa Abu Hatab. (2014) Advanced English-Arabic Translation: A Practical Guide. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Lie, Raymond S. C. (1995) “Commercial Translation.” In: Chan, Sin-wai & David E. Pollard (eds.) 1995. Encyclopedia of Translation. Hong Kong: Chinese University Press, pp. 95-109.

Llombart Rosa, Vicent. (2009) “Traducciones de economía.” In: Lafarga Maduell, Francisco (ed.) 2009. Diccionario histórico de la traducción en España. Madrid: Gredos, pp. 325-334.

Mayoral Asensio, Roberto. (2007) “La traducción comercial.” In: Fuertes Olivera, Pedro A. (ed.) 2007. Problemas lingüísticos en la traducción especializada. Valladolid: Universidad, pp. 33-47.

Olohan, Maeve. (2009) “Commerical Translation.” In Baker, Mona & Gabriela Saldanha (eds.) 2009. Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 2nd edition. New York: Routledge, pp. 40-42.

Rochard, Michel. (2005) “La traduction financière à la croisée des chemins.” Traduire 204, pp. 7-16.

Román Mínguez, Verónica. (2015) “La traducción de textos económicos: principales características y dificultades.” In: Penas Ibáñez, Azucena (ed.) 2015. La traducción: nuevos planteamientos teórico-metodológicos. Madrid: Síntesis, pp. 139-155.

Svendsen, Lisbet Pals. (2001) “Economic Translation. How to Put Theory into Practice.” In: Chabás, José; Madeleine Cases & Rolf Gaser (eds.) 2001. Proceedings. First International Conference on Specialized Translation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, pp. 39-41.

Visauta Vinacua, Bienvenido. (1989) Técnicas de investigación social. I Recogida de datos. Barcelona: PPU.