Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council on the Right to Interpretation and Translation in Criminal Proceedings: Transposition Strategies with regard to Interpretation and Translation

Contenido principal del artículo

Erik Hertog

Resumen

Resulta difícil sobreestimar la importancia de la Directiva 2010/64/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de octubre de 2010, relativa al derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales. Se trata de la primera directiva emanada del Tratado de Lisboa, de la primera directiva en el ámbito de la justicia (hasta entonces se recurría solamente a las decisiones marco), de la primera directiva sobre lenguas desde los tratados fundacionales de la UE; y, por supuesto, de la primera directiva sobre traducción e interpretación. En la presente publicación, se analiza el historial de decisiones políticas relevantes que han llevado a la aprobación de la Directiva, se destacan los principales retos que presenta la Directiva para los Estados Miembros que tienen que transponer esta norma de obligado cumplimiento a su propia legislación y ejercicio; y, finalmente, se sugieren una serie de estrategias y políticas que pueden ser útiles durante el proceso de transposición, tanto a corto como a largo plazo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Hertog, E. (2016). Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council on the Right to Interpretation and Translation in Criminal Proceedings: Transposition Strategies with regard to Interpretation and Translation. MonTI. Monografías De Traducción E Interpretación, (7), 73–100. https://doi.org/10.6035/MonTI.2015.7.2
Sección
Artículos