Eye tracking analysis of minor details in films for audio description

Contenido principal del artículo

Pilar Orero
Anna Vilaró

Resumen

Este artículo estudia los numerosos pequeños detalles que hay en la narrativa visual de las películas y que aunque aparentemente insignificantes pueden tener una repercusión directa en el desarrollo de la narrativa visual y la trama. El tema principal es analizar si los detalles muy sutiles –que fácilmente pueden pasar desapercibidos para el espectador– deben describirse. Para evaluar la conciencia visual de estos detalles, hemos llevado a cabo un experimento utilizando la tecnología de eye-tracking acompañada de cuestionarios. Aunque el resultado no es concluyente, debido a la complejidad del formato del corpus de análisis, se muestra un claro enfoque metodológico en el campo de la audiodescripción de los detalles visuales, y se apunta a futuros estudios y análisis. El artículo concluye con una alusión a otras pruebas y análisis que podrían llevarse a cabo utilizando la tecnología de eye-tracking.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Orero, P., & Vilaró, A. (2014). Eye tracking analysis of minor details in films for audio description. MonTI. Monografías De Traducción E Interpretación, (4), 295–319. https://doi.org/10.6035/MonTI.2012.4.13
Sección
Artículos

Citas

Benecke, Bernd. (2007) “Audio Description: Phenomena of Information Sequencing”. MUTRA. Full-text version at: http://www.euroconferences.info/proceedings/2007_Proceedings/2007_Benecke_Bernd.pdf [retrieved on 20/05/2009].

Bordwell, David. (1985) Narration in the Fiction Film. London: Methuen.

Bourne, Julian & Catalina Jiménez Hurtado. (2007) “From the Visual to the Verbal in Two Languages: a Contrastive Analysis of the Audio Description of The Hours in English and Spanish”. In: Díaz-Cintas, Jorge; Pilar Orero & Aline Remael (eds.) 2007. Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and Sign Language. Amsterdam: Rodopi. pp. 175-188.

Braun, Sabine. (2007) “Audio Description from a discourse perspective: a socially relevant framework for research and training”. LANS 6. pp. 357-372.

Braun, Sabine. (2008) “Audiodescription Research: state of the art and beyond”. Translation Studies in the New Millennium 6. pp. 14-30.

Burr, David; Maria Concetta Morrone & John Ross. (1996) “Selective suppression of the magnocellular visual pathway during saccades”. Behavioral Brain Research 80. pp. 1-8.

Chafe, Wallace. (ed.) (1980) The Pear Stories: Cognitive, Cultural and Linguistic Aspects of Narrative Production. Norwood & New Jersey: Ablex.

Chatman, Seymour. (1990) Coming to Terms. The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film. Ithaca & London: Cornell University Press.

Deubel, Heiner & Werner Schneider. (1996) “Saccade target selection and object recognition: Evidence for a common attentional mechanism”. Vision Research 36:12. pp. 1827-1837.

Eco, Umberto. (2003) Mouse or Rat? Translation as Negotiation. London: Weidenfeld & Nicolson.

Germeis, Filip & Géry d’Ydewalle. (2007) “The psychology of film: perceiving beyond the cut”. Psychological Research 71. pp. 458-466.

Gibson, James J. (1986) The ecological approach to visual perception. Hillsdale & New Jersey: Ed. Lawrence Erlbaum Associates.

Goldstein, E. Bruce. (2006) Sensation and perception. Pacific Grove, CA: Wadsworth.

Holsanova, Jana. (1996) “Attention Movements in Language and Vision”. In: Representations and Processes between Vision and NL. Proceedings of the 12th European Conference of Artificial Intelligence. pp 81-83). Budapest, Hungary. Full text-version at: http://www.lucs.lu.se/Jana.Holsanvoa/PDF/Holsanova.1996.project.PDF

Holsanova, Jana. (2008) Discourse, vision, and cognition. Human Cognitive Processes 23. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Hochberg, Julian. (1986). “Representation of motion and space in video and cinematic displays”. In: Boff, Kenneth R.; Lloyd Kaufman & James P. Thomas (eds.) 1986. Handbook of perception and human performance 1. Sensory processing and perception. New York: Wiley.

Hochberg, Julian & Virginia Brooks. (1996) “The perception of motion pictures”. In: Friedman, Morton P. & Edward C. Carterette (eds.) 1996. Cognitive ecology. San Diego, CA: Academic Press. pp. 205–292.

Hoffman, James. (1998) “Visual attention and eye movements”. In: Pashler, Harold (ed.) 1998. Attention. Studies in cognition. London: Psychology Press. pp. 119-153.

Holland, Andrew. (2009) “Audio Description in the Theatre and the Visual Arts: Images into Words”. In: Anderman, Gunilla & Jorge Díaz-Cintas (eds.) 2009. Audiovisual Translation. Language Transfer on Screen. Basigtoke: Palgrave Macmillan. pp. 170-185.

Just, Marcel Adam & Patricia A. Carpenter (1980) “A theory of reading: From eye fixations to comprehension”. Psychological Review 87. pp. 329-354.

Kruger, Jan Louis. (2009). “The translation of narrative fiction: impostulating the narrative origo”. Perspectives: Studies in Translatology 17:1. pp. 15-32.

Kruger, Jan Louis. (2010) “Audio narration: re-narrativising film”. Perspectives 18:3. pp. 231-249.

Navarrete, Francisco Javier. (2005) “Sistema Audesc: el fin de los Susurros”, Seminario sobre medios de comunicación sin barreras. Full text-version at: http://www.uch.ceu.es/sinbarreras/textos/jnavarrete.htm [retrieved on 20/05/2009]

Maiche, Alejandro & Leonel Gómez. (forthcoming) “La Visión: de los fotorreceptores a la percepción”. In: Redolar, Diego (ed.) Barcelona: Editorial UOC.

O’regan, J. Kevin & Alva Noë. (2001) “A sensorimotor account of vision and visual consciousness”. Behavioral and brain sciences 24. pp. 939-1031.

Orero, Pilar. (2005) “Audio Description: Professional Recognition, Practice and Standards in Spain”. Translation Watch Quarterly 1. pp. 7-18.

Orero, Pilar. (forthcoming). “Audio Description for Children: Once upon a time there was a different audio description for characters”. In: Becerra, Carmen & Elena di Giovanni (eds.) Entre texto y receptor: accesibilidad, doblaje y traducción. Frankfurt: Peter Lang

Palermo, Romina & Gillian Rhodes. (2007). “Are you always on my mind? A review of how face perception and attention interact”. Neuropsychologia 45:1. pp. 75-92.

Phelan, James. (1996) Narrative as Rhetoric. Technique, Audiences, Ethics, Ideology. Columbus: Ohio State University Press.

Posner, Michael I. (1980) “Orienting of attention”. Quarterly Journal of Experimental Psychology 32. pp. 3-25.

Pujol, Joaquim & Pilar Orero. (2007). “Audio description precursors: Ekphrasis, film narrators and radio journalists”. Translation Watch Quarterly 3:2. pp. 49-60.

Purves, Dale; R. Beau Lotto & Surajit Nundy. (2002) “Why we see what we do”. American Scientist 90:3. pp. 236-243.

Purves, Dale; Willian T. Wojtach & Catherine Q. Howe. (2008). “Visual illusions: An Empirical Explanation”. Scholarpedia 3:6. pp. 3706. Full text-version at: http://www.scholarpedia.org/article/Visual_illusions:_An_Empirical_Explanation [retrieved on 20/05/2009].

Romero-Fresco, Pablo. (forthcoming) “Standing on quicksand: Hearing viewers’ comprehension and reading patterns of respoken subtitles for the news”. In: Díaz-Cintas, Jorge; Anna Matamala & Josélia Neves (eds.) Media for All 2. Amsterdam: Rodopi.

Snyder, Joel. (2008) “The Visual Made Verbal”. In: Díaz Cintas, Jorge (ed.) 2008. The didactics of Audiovisual Translation. Amsterdam: John Benjamins. pp. 191-198.

Sperber, Dan & Deirdre Wilson. (1986) Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Basil Blackwell.

Tallis, Raymond. (2008) “License my roving hands. Does neuroscience really have anything to teach us about the pleasures of reading John Done?” Times Literary Supplement 11/04/2008. pp. 13-15.

Vercauteren, Gert. (2007) “Towards a European Guideline for Audio Description.” In: Díaz Cintas, Jorge; Pilar Orero & Aline Remael (eds.) 2007. Media for All. Accessibility in Audiovisual Translation. Amsterdam: Rodopi. pp. 139-150.

Vercauteren, Gert. (forthcoming) “A Narratological Approach to Content Selection in Audio Description. Towards a Strategy for the Description of Narratological Time”. In: Agost, Rosa; Pilar Orero & Elena di Giovanni (eds.) Multidisciplinarity in Audiovisual Translation. MonTI 4.

Yarbus, Alfred L. (1967) Eye Movements and Vision. New York: Plenum.